ويكيبيديا

    "التبني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlatlık
        
    • Evlat edinme
        
    • Evlat edinmek
        
    • evlat edinmeyi
        
    • koruyucu
        
    • evlat edinmeye
        
    • evlat edindirme
        
    • aileye
        
    • bakıcı
        
    • evlâtlık
        
    • Evlat edinmenin
        
    • üvey
        
    Çok şirinsin tatlım ama bunları evlatlık memuresine de söyle bence. Open Subtitles هذا جميل يا حبيبتي، لكن وفّري بعض الكلام إلى سيدة التبني.
    Şunu bilmenizi istiyor evlatlık verildiğine o kadar içerlemiş ve sinirlenmiş ki acısını her zaman onun yanında olan insandan çıkarmış. Open Subtitles ..يريدكِ ان تعرفي انه كان غاضباً ومجروحاً عندما عرف بأمر التبني و هذا ماابعده عن الشخص الوحيد الذي كان بقربه دائماً
    Pekâlâ, tüm evlatlık çocuklarla irtibata geçip bu oda hakkında neler bildiklerini öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا التواصل مع جميع أطفال التبني لنكشف عمّا يعرفونه عن تلك الغرفة
    Benim Evlat edinme işlemlerimde sahte evrak hazırladığınızda, yasal mıydı? Open Subtitles هل كان قانونياً عندما زورتم أوراق التبني الخاصة بي ؟
    O zamanlar, olanlar şu an olanların doğrudan yansımasıdır. Herkes doğru olanı yaptığına inanıyordu tanrı ve devlet adına büyük toplum için, hızlı yürütülen Evlat edinme. TED ماذا حدث عندها إنه الإنعكاس المباشر لما يحدث الان. الكل يصدق نفسه انهم يفعلون الشيء الصحيح من قبل الله والدولة. للمجتمع الكبير، في مسار التبني السريع.
    Annem çalışabilmek için beni evlatlık verdi. Open Subtitles الأمّ وَضعتْني في احدى بيوتَ التبني عندما إحتاجتْ لتَوفير المالِ.
    O zaman bundan sonraki evlatlık edinme işlemlerini... -...biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles الآن ، أنت تدرك الخطوة التالية في إجراءات التبني ؟
    Bir hastane yetkilisi kayıtları değiştirerek sağlıklı çocuğun evlatlık alınmasını kolaylaştırdı. Open Subtitles مدير في المستشفى ..عدّلَ سجلُالولادةَ. لإعْطاء الطفلِ الصحّيِ فرصة أفضل في التبني.
    evlatlık işlemlerini halleden ajans Metropolis Birleşik Derneğiymiş. Open Subtitles قالت إن وكالة التبني في متروبولس هي يونايتد شاريتيز
    evlatlık evraklarıyla geldiği sabah bir daha asla görmeyeceğimi sanmıştım. Open Subtitles في الصباح الذي جلب به أوراق التبني حسبت أني لن أراه مجدداً
    evlatlık edinildikten sonra benimle ilgilenmek istediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه حاول التدخل في حياتي بعد عملية التبني
    Bak, evlatlık ajansı olayıyla seni pusuya düşürmek istemedim. Open Subtitles أنظر ،لم أقصد مضايقتك بشأن موضوع وكالة التبني
    Dayıya, rahip Keen'e gidip Evlat edinme işlemleri hakkında konuşmayı önerdim. TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    Görevliler bize Evlat edinme işlemlerinin bir yıl kadar süreceğini söyledi TED و قد قال لنا المسؤلون عن التبني أنه سيستغرق عاما لتتم الإجراءات.
    Onu Evlat edinme sitesinde bulmuştum. Open Subtitles اجل, لقد تتبعت الامر عن طريق وكالة التبني
    Tanışması gereken birini, Evlat edinme konusunda bilgisi olan birini. Open Subtitles شخصاً عليها مقابلته ، شخصاً يعرف الكثير عن التبني
    Bayan, Evlat edinme başvurunuzda herşey yerli yerinde bir şey hariç. Open Subtitles سيدتي ، طلب التبني الخاص لك مكتمل سوى شيء واحد
    Evlat edinmek herkese göre değildir ama sizler çok sevecen insanlara benziyorsunuz. Open Subtitles التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته
    Guatemala'nın bekleme listesindeydik ama evlat edinmeyi durdurdular. Open Subtitles كنا على قائمة الإنتظار الخاصة بغواتييمالا و لكنهم أقفلوا باب التبني,
    Talia Suarez'in koruyucu aileden ayrıldıktan sonraki izini sürmek için elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد كنتُ أبذل قصارى جهدي لتعقبها بعد خروجها من مركز التبني المؤقت.
    Ama çocuğun doğumuyla uğraşmak istemediğimizden, ...evlat edinmeye karar verdik. Open Subtitles لكن بدلاً من المرور بكل بهجة الولادة، قررنا التبني
    evlat edindirme kuruluşuna gidip biraz bilgi aldım. Bizim için mükemmel bir çözüm. Open Subtitles ذهبت إلى وكالة التبني وسألت عن بعض المعلومات وهذا هو الحل المثالي لنا
    bakıcı aileye gönderildi ve hiç bir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles وضعوه في نظام التبني ولم يعد شيء على حاله بعد ذلك
    Olduğu zaman da, evlâtlık verdirirdi. Open Subtitles عندما كان يحدث ذلك كان يرتب أمر التبني
    Bize, hemcins evliliğinin yasal durumu ve Evlat edinmenin yasal durumu hakkında anlayışlı bir tartışma örneği gösterdin. Open Subtitles لقد قمتم بنقاش واع حقاً بالنسبة لشرعية الزواج للمثل و شرعية التبني.
    Yanında kaldığın bütün üvey aileler, insanların sana davranış şekli sana sürekli ne yapacağını söylemeleri. Open Subtitles انا كذلك؟ نعم ، كل بيوت التبني عندما كُنت طفلاً الطريقه التي كانوا يدفعونك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد