toprak kurur kurumaz, kuru mevsimde, çatlaklar oluşur, oksijen içeri girer ve alevler çıkar ve tüm problem baştan başlar. | TED | وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد. |
Arazilerin hepsi aynı: toprak aynı, yağış aynı -- her şey aynı. | TED | وكل تلك القطع متشابهة؛ التربة نفسها والأمطار كذلك لا تختلف في شيء، |
Bu petri kabındaki bakterilere göre diyebiliriz ki Whitman Price'ın cesedinin etrafında bulunan Toprakla Central Park'taki toprak uyumlu. | Open Subtitles | لذلك، استنادا إلى المستعمرات البكتيرية في هذا طبق بتري، يمكننا أن نستنتج التي وجدت التربة حول الجسم ويتمان برايس |
Bu alandan zehirli toprağı temizlemek ve organik bir bahçeye sahip olmak istiyoruz. | TED | تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. |
toprağın sürekli olarak kazılıp düzeltildiği bir yer çok uygun. | Open Subtitles | فى مكان غير ملحوظ حيث التربة يتم تدويرها بشكل مستمر |
Onlar toprakta doğal bir şekilde besin üretiyorlar. | TED | تقوم البكتريا بانتاج المواد المغذية في التربة انتاجاً طبيعياُ. |
Ve en büyük problemlerden biri tabii ki toprak ve bizim toprağa ne yaptığımız ve havaya ve de suya, gıdamızı sağlayan her şeye. | Open Subtitles | و قرّرنا أن نعدّل جينيّاً أشياء لانعلم حولها أي شيء. و واحدة من أهم المشاكل هي التربة من دون شك و ما نفعله للتربة |
Geriye köpeklerin koklayabileceği hiçbir şey kalmayacak. Büyük toprak kümesi herşeyi silip süpürecek | Open Subtitles | لن يكون هناك شيئا تكتشفه الكلاب كل سطح التربة يكون قد تم غسله |
toprak sıkı değil. Bir erkek ya da kadın rahatlıkla kazmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون رجل او إمرأة من حفرها لأن التربة ليست صلبة |
toprak ve bulmayı umduğumuz yaş toprak ve buz örnekleri toplayacak. | Open Subtitles | ويمدنا بعينات لكل من التربة والتربة الرطبة التي آمل أن نجدها |
İnsanlar savaşta birlikte olduğunda çiçek, toprak ve güneş gibi birbirlerine bağlıdırlar. | Open Subtitles | عندما يخوض الرجال المعارك سوية يرتبطون كأوراق الزهرة الواحدة كارتباط التربة بالشمس |
İnsanlar savaşta birlikte olduğunda çiçek, toprak ve güneş gibi birbirlerine bağlıdırlar. | Open Subtitles | عندما يخوض الرجال المعارك سوية يرتبطون كأوراق الزهرة الواحدة كارتباط التربة بالشمس |
"Dolmalık biber olur ama toprak pancar için çok asitli." | Open Subtitles | سوف ينمو القرع لكنّ التربة حمضية و لا تناسب البنجر |
Sonra üst toprağı çıkartırsınız ve sonra petrollü toprağa ulaşırsınız. | TED | ومن ثم ازالة الطبقة السطحية من التربة ومن ثم الحصول على الرمل الذي يكمن فيه النفط |
Kamu hizmeti veren şirket en sonunda yıktı, toprağı temizledi ve alanın büyük bir kısmını asfaltla kapladı ki temizlenen toprak alan tarumar edilmesin. | TED | وأخيراً مُزقت شركة المرافق، ونُظفت التربة وغُطي معظم الموقع بالأسفلت بحيث لا تتطاير التربة النظيفة بعيدًا. |
Bununla akaçlama havzaları üzerine inşaat yaparken karşılaştım. Buna toprağın sıvılaşması deniyor. Bak. | Open Subtitles | تعرّضت لذلك آنما كنّا نبني على المناطق المُخضّلة، وهذا ما يسمّى بتموُّع التربة. |
Beni en çok şaşırtan... bu toprağın nem tutması oldu. | Open Subtitles | أكثر ما يفاجئني هو أن احتباس الرطوبة في هذه التربة |
Zayıf toprakta yetişebiliyor ve çok az su istiyor; başka ürünlerin yetişmediği yerde büyüyebiliyor. | TED | تتحمل ضعف خصوبة التربة وتحتاج إلى القليل من الماء، وتنمو حيث لا يمكن لغيرها النمو. |
Böylesine zehirli bir toprağa yapabileceğin en iyi şey, üstünü örtmektir. | Open Subtitles | مع هذه التربة السامة افضل شيء يمكنك فعله هو تغطيتها فحسب |
Yüzeye indik, topraktan biraz numune aldık ve hiçbir şey bulamadık. | Open Subtitles | ..وصلنا سطح الكوكب وإلتقطنا بعض التربة و ولم نعثر على شيء |
Ve topraktaki canlılar çalışmaya başlar, esasında bu kökleri çiğnerler ve onları ayrıştırırlar -- solucan, mantar ve bakteriler -- sonuç yeni topraktır. | TED | والفصائل في التربة تذهب للعمل ببساطة تعلك هذه الجذور محللة إياها دود الأرض الفطريات البكتيريا والنتيجة هي سماد جديد |
Burası benim kanım, canım, işte bu kızıl topraklar. | Open Subtitles | دمائي تنتمي الى هنا ,الى هذه التربة الحمراء |
İki tanesi, mineral bakımından zengin topraklarda mavi renkli çiçek üretimi için yeterli kaliteye sahip değildir. | Open Subtitles | اثنتان منها لا تتشارك فى نفس الجودة .. فى انتاج الزهور الزرقاء .. فى التربة المخصبة معدنياً |
toprağının p.H. değerinin 9.6 civarında olduğunu ve sana gereken değerin azami 7-8 olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن تركز الهيدروجين في التربة يصل لـ9,6 ويجب ألا يزيد عن 7 أو 8 |
Çünkü o toprakların bazıları eğer fazla ölçüde kullanılırlarsa çok zehirliymiş. | Open Subtitles | لأن بعض التربة لتلك النباتات سامة للغاية إن تناولوها بكميات كبيرة. |
Seni İrlanda topraklarına geri götürdüğümde, ...beni yepyeni bir hayat bekliyor olacak. | Open Subtitles | عندما أضع قدمي على التربة الآيرلندية سيكون عالم جديد تماماً بالنسبة لي |
Hainlik, benim sürdüğüm, zilletliğin bereketli topraklarında iyi yetişirmiş. | Open Subtitles | بينما الخيانة تنمو جيداً في التربة الخصبة من الازدراء التي حرثتها |
Bak böcek ve çamur elemanı olduğumu biliyorum, ...ama eğer yanılmıyorsam... | Open Subtitles | أنا اعرف أنني خبير بالحشرات و التربة لكنني إذا كنتُ مُحقاً |