Bak aylarca kendimden şüphe duyduktan sonra sonunda buradaki rolümü buldum. | Open Subtitles | انظر ،بعد شهور من التشكيك في نفسي اخيرا وجدت دوري هنا |
Yabancılardan şüphe duymak iyidir. | Open Subtitles | لأن التشكيك في الغرباء يأتي من باب الحذر |
Bu, demografi gibi disiplinleri sorgulama anlamına gelir. | TED | وذلك يعني التشكيك في تخصصات مثل التركيبة السكانية. |
Kinik felsefenin hâlâ hayranları var, özellikle de toplumun durumunu sorgulamak isteyenler arasında. | TED | ما زال فلاسفة السخرية يحظون بالمعجبين، خاصة في أوساط الذين يحاولون التشكيك في حالة المجتمع. |
O adama idam cezası vermeyi isteyip istemediğim konusunda kendimi sorgulamaya başlıyordum. | TED | بدأت التشكيك في نفسي ما إن كنت فعلاً أردت أن أثبت عقوبة الإعدام على هذا الرجل أم لا؟ |
Ama şunu bil, yaptığım herşey sadakatimizin sorgulanmasına neden olabilir. | Open Subtitles | ولكن أعلمي بأن أي شيء أقوم به قد يستخدمونه يوماً في التشكيك في ولائي لهم |
İçgüdülerine güvenip onların sadakatini sorgulayamazsın. | Open Subtitles | لا تريدين التشكيك في ولائهم إعتمادا على حدس. |
Sadece vasıflarına dair şüphe uyandırma çabasını sürdürüyor. | Open Subtitles | كلّا، تستمر فحسب في سعيها الذي لا ينتهي في التشكيك في مؤهلاته |
Diyebilirim ki, ilk yıllarda büyük miktarda şüphe ve müthiş bir hakir görme ile karşılaştık. Ama bunun işe yarar birşey olacağına o kadar inanmıştık ki, sistem üzerinde köklü değişikliklere gittik. | TED | وقد واجهنا الكثير من التشكيك في السنوات الاولى كان من شأنه تقليل قيمة ما نقوم به ولكننا كنا مؤمنين اننا يمكن ان ننجح بهذا الامر ان استطعنا ان نقوم بتعديلات بسيطة لهذا النظام |
Maalesef onun bana olan duygularından şüphe edemezsin. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنك التشكيك في مشاعرها نحوي |
İkinizin benim ailevi sorumluluklarımı sorgulama hakkınız yok. | Open Subtitles | أنت أيضاً كيف تجرأين على التشكيك في قدرتي على التربية |
Tamam ama çocuklarını emanet ettikleri kişinin davranışını sorgulama hakları var. | Open Subtitles | لكن لديهم حق التشكيك في سلوك الشخص الذي فوض بأبنائهم . - ماذا , هل أنتِ تدافعين عنهم ؟ |
- Lütfen koçu sorgulama! | Open Subtitles | الرجاء عدم التشكيك في مدرب! |
Ve bize ne kadar anlamsız gibi görünse de Tanrı'nın dehasını sorgulamak, biz ölümlü insanlara düşmez. | Open Subtitles | و بالرغم من أنّ إرادته قد تبدو لنا لا معنى له فليس من حقّ مَن هو مجرّد إنسان فانٍ، التشكيك في حكمة الربّ |
Bu düzenin ahlaki, etik, politik temelini sorgulamak ve içini boşaltmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد التشكيك في الأسس إخلاء الأسس التي هذا النظام، المعنوي الأخلاقي، السياسي، تأسس عليها |
Benim ahlâkımı sorgulamak istiyorsan, sonraya bırak. | Open Subtitles | لو أردت التشكيك في أخلاقي، إفعل لاحقاً |
Hükümetin bazı üyeleri senin bağlılığını sorgulamaya başladılar. | Open Subtitles | بعض أعضاء الحكومة بدأوا في التشكيك في إخلاصك |
Kendi pasifizmini sorgulamaya başladı ve bu fikirlerin sadece güçle yenilgiye uğratılabileceğine karar verdi. | Open Subtitles | فشرع في التشكيك في نواياه السلميّة وقرّر أنّه لا سبيل لإيقاف هذه النظريّات غير القوّة. |
Alfaya sadakati mutlak değil, şimdiden sürüdeki rolünü sorgulamaya başladı. | Open Subtitles | لم يبين وفائه بعد للقائد ربما بدأ في التشكيك في دوره في المجموعة |
Öylece çıkagelip karımın kişiliğini sorgulayamazsın. | Open Subtitles | لن تأتي إلى هنا وتبدأي التشكيك في شخصية زوجتي. |