ويكيبيديا

    "التعليقات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yorum
        
    • yorumlar
        
    • yorumları
        
    • yorumlara
        
    • yorumlarda
        
    • yorumlardan
        
    • Yorumların
        
    • yorumum
        
    • yazıyorlar
        
    Burada kızkardeşlerin bu listeyi kullanarak birbirine gönderdiği binlerce yorum var. TED هذه هي بعض الآلاف المؤلفة من التعليقات التي ترسلها الأخوات لبعضهن البعض مستخدمات هذه القائمة.
    Sonra da bu videoyu yayınladı. Bu videoya binlerce transfobik ve ırkçı yorum yapıldı. TED ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات.
    İşimizin yayımından bugüne, internetin her bir köşesinden çeşitli yorumlar alıyoruz. TED منذ نشر بحثنا، نحن نتلقى العديد من التعليقات من حول الإنترنت.
    Ve burada da bir "yorumlar" bölümü var. Site hakkındaki görüşlerimizi yazabiliyoruz. TED و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع
    Bilgisayarlar beni yavaşlattığından kağıdı tercih ediyorum, ama tüm bu yorumları beklemiyordum. Open Subtitles الكمبيوترات تبطأنى، لذا افضل الورق لكنى لم اكن اتوقع كل تلك التعليقات
    Eğer beni internetten izlerseniz taciz örnekleri için yorumlara bakabilirsiniz. TED إذا شاهدت عملي على الانترنت، اقرأ التعليقات في الأسفل كمثال على سوء المعاملة.
    Mumbai menşeli Dhruvi Acharya modern Hintli kadınının rolü ve beklentileri üzerine yorum yapmak için sokak sanatı ve çizgi roman sevgisini kullanıyor. TED دروفي أتشاريا والتي مقرها في بمومباي بناءً على ولعها بالكتب الكوميدية المصورة وفن الشارع لكتابة التعليقات عن المهام والآمال المتعلقة بالمرأة الهندية العصرية.
    Birlikte çalıştığım insanlardan sık sık duyduğum yorum bu yolculuğun asla gerçekleşemeyeceği bunun çok karmaşık olduğuydu. Open Subtitles سمعت كثيرا من التعليقات من الذين كنت أعمل معهم تلك الـمُـهـمّـة لا يُـمكـن أن تحدث أبداً ، إنها معقدة جداً
    Eğer bu kasette olanları izleseydin, inan bana birkaç yorum yapardın. Open Subtitles إن كنت رأيت هذا الشريط، صدقني سيكون لديك بعض التعليقات.
    Özür dile, birazcık ağla, isteksiz birkaç yorum yap. Open Subtitles فقط قم بالإعتذار ، ابكي قليلاً ، قم بلفظ بعض التعليقات المشمئزة عن نفسك.
    Herhangi bir yorum yapmaya cüret edemem. Open Subtitles أنا لا اجرأ على تقديم أي نوع من التعليقات
    Videodan öte, asıl ilgimi çeken altına yazılan yorumlar oldu. Open Subtitles لم يكن الفيديو الذي فتنت به، بقدر كما كانت التعليقات.
    İnternetin olduğu yerde yorumlar kısmı var ve bu yorumlar kısmında kaçınılmaz nefret. TED ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره.
    İşte bunlar da ileri gelen bazı kişiler tarafından medyada yapılan bazı duyarsız yorumlar genel anlamda kadınlara uygulanan cinsel şiddete tepki olarak. TED هذه بعض التعليقات الغير حساسة ظهرت في الإعلام بواسطة شخصيات هامة استجابة للعنف الجنسي ضد المرأة.
    Destekleyici yorumlar dünyanın dört bir yanından gelirken hırçın yorumlar da aldım. TED وبينما انهالت عليّ التعليقات الداعمة وصلت أيضًا تعليقات خبيثة.
    Ve görebilirsiniz ki amaç müzeye gitmiş insanların yapmakta oldukları yorumları almak ve herkesin görebileceği şekilde duvarda göstermekti. TED ويمكنك رؤية أن الهدف هو استعراض بعض التعليقات التي أبداها زوار المتحف وعرضها على الحائط بحيث يراها الجميع.
    Ve İsrail posterlerini ve fotoğraflarını aldık, ama aynı zamanda İran'dan gelen yorumları ve mesajları da aldık. TED وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران.
    Azınlıkta olan bir kesimin ateşli yorumları haricinde çok olumlu bir tecrübe oldu. Open Subtitles حسنا.. بعيدا عن التعليقات الساخنة من أصوات قليلة للغاية
    Ama etmediniz, o da yakında görüntüsünün kasabada yorumlara neden olacağından korkuyor. Open Subtitles ولكنك لم تفعلي, وتخشى أنه مظهرها قريباً سيسبب التعليقات في البلدة
    Hem şu yorumlara bak Bunlar ne böyle? Open Subtitles وانظرى لتلك التعليقات, ما هذا بحق الجحيم؟
    Tutukluya seslendiniz ve nedensiz yere yaşlı bayan hakkında nezaketsiz yorumlarda bulunmadınız doğru mu? Open Subtitles , والسجين دعاك عنيف لعين بدون أي سبب على الأقل لأنك جعلت بعض التعليقات الفظة
    Bunlar Chaz ve ben Oprah Winfrey programına çıktığımızda kullanmak için kaydettiğim yorumlardan birkaçı. TED هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري
    Bu negatif Yorumların çoğu rastgele ifadeler ve varsayımlardı. TED ومُعظم تلك التعليقات السلبية كانت تُدلى بمُلاحظات او إقتراضات.
    Şu anda başka yorumum yok. Open Subtitles ليس لدي المزيد من التعليقات في هذا الوقت
    İnsanlar gerçekten ön gösterime gelip telefonlarıyla gösteriyi kaydediyorlar, internete koyuyorlar ve yorum yazıyorlar. Open Subtitles أتعلم، في الواقع يأتي الناس إلى العروض المسبقة، يسجلون البرنامج على هواتفهم، يضعونه على الانترنت، ويكتبون التعليقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد