ويكيبيديا

    "التفاهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlayış
        
    • anlama
        
    • anlaşılma
        
    • anlaşmaya
        
    • anlaşma
        
    • ikna
        
    • uzlaşma
        
    • anlaşılmalar
        
    • anlamanın
        
    • anlayışlı
        
    • anlayışa
        
    • aramızda
        
    • uzlaşmayla
        
    • anlaşılmayı
        
    • anlaşılmanın
        
    Yılın geri kalanı birlikte çalıştıklarında bu anlayış ve empatiyi de sunabilirler. TED وعندما يعملون معًا بقية العام، يمكنهم أن يستحضروا ذلك التفاهم والتعاطف معًا.
    Tamamdır, fakat karşılıklı anlayış altında bugünden sonra daha ileri gitmek yok. Open Subtitles حسناً، في ظل التفاهم الصارم أن هذا لن يحصل مجدداً من اليوم
    Bazen işe yarıyor, bazen de yanlış anlama döngüsüne takılıyor. TED أحياناً تعمل وأحيانا تصل إلى حلقات من سوء التفاهم.
    Şimdi de bir yanlış anlaşılma olduğunu ve kapitone olanlardan alamayacağımızı söylüyorlar. Open Subtitles والأن يريدون إخبارى بأن هناك نوع من سوء التفاهم والأن لا نستطيع الحصول على المقاعد المبطنة
    Papa, iyi niyetli insanlar arasındaki anlaşmaya güvenir. Open Subtitles البابا يثق في التفاهم بين الرجال ذوي النوايا الحسنة.
    Ama bizim aramızda, daha iyi bir anlaşma yapabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles لكن بيني وبينك، أعتقد أننا نستطيع التفاهم على صفقة أفضل
    O büyük bir yıldız. İkna edemedim. Open Subtitles والآن، بعدما صار نجماً كبيراً، لم أستطع التفاهم معه.
    Onlar bizi izler, biz de onları. aramızda bir tür uzlaşma. Open Subtitles هم يتبعونا ونحن نتبعهم لدينا نوع من التفاهم
    Benzeri yanlış anlaşılmalar e-postalarda da ortaya çıkabilir. Open Subtitles النوع نفسه من سوء التفاهم يمكن أن يحدث في البريد الإلكتروني
    Yok, hala amirim. Neyse. Dedim meslek içi anlayış ruhuyla... Open Subtitles على أي حال ظننت أنه ضمن روح التفاهم بين الفروع
    Böyle bir adamı sevmek için çok fazla anlayış göstermek gerekir. Open Subtitles يتطلب الأمر الكثير من التفاهم لتحبي رجلاً مثله ماذا قلتِ يا أمي؟
    Bu anlayış ise Peder Moore'un ihmalkar olup olmadığına karar vermemiz için azami derecede önemli. Open Subtitles وذلك التفاهم المتبادل أساسي وحاسم فيما إذا كان الأب مور مهمل أم لا
    Bir fincan anlayış, iki tutam iyilik ve sevgi dolu bir yemek kaşığı alın. Open Subtitles خذ كوب واحد من التفاهم ورشتين من اللطف ومعلقة كبيرة من الحب
    anlayış, onur, kıskançlık ve çalışmak hepsi arkadaşlığın bir parçası. Open Subtitles التفاهم والشرف والغيرة والعمل كلها جزء من الصداقة في بعض الأحيان.
    Doktorlar, Fransızca anlama yeteneğini tamamen yitirdiğini... ama yerel bir şiveyle olsa bile... akıcı bir şekilde İngilizce konuştuğunu saptadılar. Open Subtitles واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة وكان بلهجة خاصة لم يفهموها
    Özür dilerim dün... geceki yanlış anlaşılma için. Open Subtitles آسف عن سوء التفاهم الذي حدث ليلة البارحة
    Eminim bir anlaşmaya varabiliriz. Open Subtitles انا متأكد اننا يمكننا ان نحرز بعض التفاهم
    Tamam dostlarım. Ben onlarla anlaşma yaparken burada kalın, ve gözlerinizi dört açın. Open Subtitles حسنا ، استعدوا يا رجال حتى انهي التفاهم معه
    Bu... yanlış anlamanın kanlı bitmesine gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لينتهي سوء التفاهم هذا بإراقة للدماء.
    Lazım olan bir şey olursa, anlayışlı biri, tavsiye ya da yardım Open Subtitles يجب أن عزاء من أي وقت مضى، التفاهم والمشورة أو الحاجة المساعدة
    İnsanlar nasıl ortak bir anlayışa sahip olabilirlerdi ya da nasıl birlikte geleceğe gideceklerini bileceklerdi? TED كيف يفترض للناس أن يصلوا لنوع من التفاهم المشترك أو يعرفوا كيفية التحرك سوياً إلى المستقبل؟
    Uluslararası ilişkiler, uzlaşmayla kurulur. Open Subtitles العلاقات الدولية غالباً ما تعتمد على التفاهم
    Diğerlerinin sözlü ve sözsüz geribildirimleriyle yakından ilgilen ve mesajını anlaşılmayı kolaylaştıracak şekilde ayarla. TED اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم.
    Sanırım bu küçük yanlış anlaşılmanın uyuşturucu almakla bir ilgisi var, değil mi? Open Subtitles أظن أن سوء التفاهم هذا مرتبط بشراء المخدرات، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد