ويكيبيديا

    "التقاط صور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fotoğraflarını
        
    • fotoğraflar
        
    • Polis toplum
        
    • fotoğraf çekimi
        
    • çekmek
        
    Sindirim yolunuzda ilerlerken tüm sindirim sisteminizin fotoğraflarını çekerek size tanı koymaya ve tedaviye yardımcı oluyor. TED إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي.
    Erkek arkadaşımın arabasının fotoğraflarını çeker misin? Open Subtitles رائع، هل بإمكانك التقاط صور لسيارة صديقي؟
    İronik ve beklenildiği gibi bu varoluşu ve bağlantıyı buldum ayrıca daha zorlayıcı fotoğraflar çekmeme yardımcı oldu. TED ومن المفارقات والمفاجآت، وجدت أن هذا الوجود والارتباط يساعد أيضاً في التقاط صور أكثر إثارة.
    Bu sunum için fotoğraflar kullanacaktım ama sonra fark ettim ki gerçek Will Burton bir film ile yakalanamaz. Open Subtitles كنت سأستخدم صور في هذا المشروع ولكنني اكتشفت ان ويل الحقيقي لا يمكن ان يتم التقاط صور له
    Polis toplum içinde ateş açanları arıyor. Şüpheliler güvenlik kamerasına yakalandı. Open Subtitles التقاط صور لمشبوه به بكاميرا المراقبه
    Polis toplum içinde ateş açanları arıyor. Şüpheliler güvenlik kamerasına yakalandı. Open Subtitles التقاط صور لمشبوه به بكاميرا المراقبه
    Senin evin "Indoor Living" için yapacağım fotoğraf çekimi için çok uygun olurdu. Open Subtitles تعرف , منزلك سيكون رائع من اجل التقاط صور للمجلة التى اعمل بها
    fotoğraf çekimi, adayların tanıtımı, konuşmalar. Open Subtitles التقاط صور تذكارية، والمرشحين خلاط، والخطب.
    Tunus'taki görev, kayan kum tepelerini... hiç denenmemiş biçimde çekmek. Open Subtitles في تونس المهمه كانت التقاط صور الكثبان الرمليه, شي لم يجربه احد اطلاقا
    Sonra insanların fotoğraflarını çekip sokak duvarlarına yapıştırırken, "Onlar var." diyordum. TED ثم انتقلت إلى التقاط صور للناس ولصقها في الشارع "لأقول، "هم موجودون.
    Ancak, sadece hayvanların fotoğraflarını çekmenin yanında, bu hayvanların yaşadıkları habitatların resimlerini de çekeriz, çünkü bu habitatların durumunu takip etmek istiyoruz. TED ولكن بالإضافة إلى التقاط صور للحيوانات نفسها، فقط ونحن أيضا نلتقط صور الأماكن التي تعيش فيها هذه الحيوانات، لأننا نريد ان نتابع معرفة مدى ملائمة هذه الأماكن للعيش.
    Butters'ın çıplak fotoğraflarını çekmekten daha yararlıdır. Open Subtitles مفيد أكثر من التقاط صور عارية للأشخاص
    Harika fotoğraflar çekmesi için ona yardımcı olacağınız konusunda hepinize güveniyorum. Open Subtitles أعتمد عليكم لتجعلوها تشعر أنها في بيتها وتتمكن من التقاط صور عظيمة
    İnanılmaz fotoğraflar çekebilirsiniz fakat onların takdim edilmesine ihtiyacınız vardır halkın onları bir şekilde kabul etmesi ve anlaması gerekir. Open Subtitles يمكنك التقاط صور مذهلة ولكن يجب تقدم الصور بشكل جيد بطريقة يقبلها ويفهمها الجمهور
    Sence ben mükemmel olmayan bir şey için fotoğraf çekimi planlar mıyım? Open Subtitles اني اخطط لي التقاط صور للمجله .
    Öğleden sonraki fotoğraf çekimi. Open Subtitles التقاط صور بعد ظهر اليوم
    Einstein denklemi bu halkanın şeklini ve büyüklüğünü tahmin eder, bu sebeple bunun resmini çekmek sadece mükemmel olmayacak, ayrıca denklemin, kara delikteki olağanüstü durumlarda geçerliliğinin doğrulanmasına yardım edecektir. TED تنبأت معادلات آينشتاين بحجم وشكل تلك الحلقات، لذا التقاط صور لها لن يكون مذهلًا فقط، لكن سيكون برهاناً على أنّ تلك المعادلات صحيحة حتى في الظروف المتطرفة التي توجد بقرب الثقب الأسود.
    Bizim resimlerimizi çekmek ne işine yarayacak ki? Open Subtitles لكن ما المغزى من التقاط صور لنا جميعا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد