ويكيبيديا

    "التقدم في السن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşlanmak
        
    • yaşlanma
        
    • Yaşlılığın
        
    • yaşlandıkça
        
    • yaşlanmaktan
        
    Ayrıca yaşlanmak, sadece kaçınılmazı erteliyor, olayların göstermediğini zaman gösteriyordu. TED وإلى جانب ذلك، أجّلَ التقدم في السن الأمور التي لا مفر منها، يمكن للزمن رؤية ما لا تستطيع الظروف رؤيته.
    yaşlanmak yüreği zayıf olanlara göre değil, sana söyleyeyim. Open Subtitles إن التقدم في السن ليس في ضعف القلب أنا أقول لك هذا
    yaşlanmak doğal bir şeydir bu yüzden kendinize bir iyilik yapıp, prostat muayenesi olun ironik tişörtler giymeyi kesin ve bırakın, kendiliğinden oluversin. Open Subtitles لا عيب في التقدم في السن لذا أسدوا معروفاً لأنفسكم وقوموا بإجراء فحص البروستات كفوا عن لبس أقمصة تافهة ودعوا الأمر يحدث فقط
    yaşlanma ne çözülecek bir sorun, ne de tedavi edilecek bir hastalık değil. TED التقدم في السن ليس عيبًا ليتم إصلاحه أو مرضًا لتتم معالجته.
    Çünkü bu türlerin tarihinde modern dünyada doğan bebeklerin ilk defa yaşlanma fırsatını ellerinde bulundurdukları anlamına geliyor. TED لأن ما يعنيه هذا هو أنه للمرة الأولى في تاريخ الكائنات، تكون لغالبية حديثي الولادة في العالم المتقدم فرصة في التقدم في السن.
    Ailede bir hastalık ve sonrasındaki bir rahatsızlığım Yaşlılığın hükmedilir olmadığını açıkça gösterdi. TED مرض في الأسرة وفي وقت لاحق إصابة لي والذي أوضح أن التقدم في السن لا يمكن افتراضه.
    İnsan yaşlandıkça saygınlık kisvesi ve rahatsız edici gerçeklerle yüzleşir. TED مع التقدم في السن يأتي الإحترام ومجموعة من الحقائق غير المريحه
    yaşlanmaktan endişelenmiyorum. O karakterde biri değilim. Ama saçım seyreliyor. Open Subtitles وأنا لا يقلقني التقدم في السن أنا لست واحداً من هؤلاء الشخصيات
    yaşlanmak, kötü bir lanettir. Open Subtitles إن التقدم في السن قد يكون لعنة مزعجة.
    yaşlanmak berbat. Open Subtitles التقدم في السن سيء
    yaşlanmak, eğlenceli değil. Open Subtitles التقدم في السن ليس بشيء مرح
    Bilirsin Marge, yaşlanmak iğrenç bir şey. Open Subtitles تعرفين (مارج)، التقدم في السن أمر فظيع
    yaşlanmak zalimdir! Open Subtitles التقدم في السن قاسٍ!
    Bundan yüz yıl önce, hormonlar daha yeni keşfedilmiş ve insanlar, hormon tedavisinin yaşlanma ve hastalıkları ortadan kaldıracağını umut etmişlerdi. Şimdiyse umutlarımızı, kök hücre, genetik mühendisliği ve nanoteknolojiye bağladık. TED إذن قبل مئة عام عند إكتشاف الهرمونات أمل الناس أن العلاجات الهرمونية بمقدورها أن تعالج التقدم في السن والمرض, والآن عوضًا عن ذلك نحن نعلق آمالنا على الخلايا الجزعية والهندسة الجينية وتقنية الصغائر
    Sadece yaşlanma. Open Subtitles انه مجرد التقدم في السن
    Bilirsiniz, bisiklet yolları çoğunlukla dar pantolon giyen gençler tarafından kullanılıyor --(Gülüşme) Bizce yaşlılar, engelliler, etekli kadınlar ve iş adamlarına uygun bisiklet yollarında çalışan bir araç geliştirebilir ve aynı zamanda enerji yoğunluğu, mobilite,yaşlanma ve obezite gibi konulara değinebiliriz. TED تعلمون أن مسارات الدراجات تستخدم معظمها بواسطة الشباب المرتدين للبنطلونات الضيقة، تعلمون ذلك ، -- (ضحك) نعتقد انه يمكننا تطوير مركبة تعمل على مسارات الدراجات، تتاح للاكبر سناً والمعاقين والنساء بتنوراتهن، رجال الأعمال، والأخذ بعين الإعتبار مشاكل كازدحام الطاقة، سهولة التنقل، التقدم في السن والسمنة في نفس الوقت.
    Yaşlılığın ve hızlı yaşama yüzünden zayıf düştüklerinin bir işaretidir. Open Subtitles دليل على أنهن ضعفن بسبب التقدم في السن و نمط الحياة السريع
    Evet erdemli bir Yaşlılığın simgesi. Open Subtitles يبدو أن التقدم في السن برقي له مميزاته أيضاً
    yaşlandıkça daha da kötüye gidiyorsun. Open Subtitles أنت لا تحصل على أي أفضل مع التقدم في السن.
    - Bak bir anlamda yaşlandıkça daha duygusallaşırsın. Open Subtitles بمعنى من المعاني، واحد يصبح أكثر emotionaI مع التقدم في السن.
    yaşlanmaktan, hiçbirşey verememekten Open Subtitles خائفون من التقدم في السن خائفون من عدم قدرتنا على العطاء
    Ben sadece yaşlanmaktan ve özgürlüğümü kaybetmekten korkuyordum. Open Subtitles حتى بالرغم من أني كنت أحمقاً كبيراً معه إنما كنت فحسب... خائفاً من التقدم في السن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد