ويكيبيديا

    "التقدير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takdir
        
    • saygı
        
    • övgüyü
        
    • takdiri
        
    • hesap
        
    • güven
        
    • değer
        
    • minnettarlık
        
    • minnet
        
    • minnettar
        
    • övgü
        
    • kredi
        
    • sağduyu
        
    • övgüleri
        
    • saygıyı
        
    Merhaba. Size övgü, takdir ve teşekkürün önemi, özgünlüğü ve samimiliğinden bahsetmek için buradayım. TED مرحبا، أنا هنا لأتحدث لكم عن أهمية الإشادة، و التقدير والشكر، وأن تكون محددا وصادقا.
    Aslında, onu yaratan temele indiğinizde cazibe için daha çok takdir görüyorsunuz. TED وبالحقيقة فإنك تحصل على مزيد من التقدير للروعة عندما تدرك ما تطلب الوصل إليها
    - Anlıyorum. Ve ona, haftada tam olarak kaç kere saygı duydun? Open Subtitles و كم مِنْ تارة كنتِ تُظهرين له هذا التقدير فى الأسبوع بالضَّبْط؟
    Bütün övgüyü sen al. Her şeyi ben çözünce sıkıcı oluyor. Open Subtitles خذ كامل التقدير عن ذلك أشعر بالملل لو قمت بحلها بالكامل
    Ve birazcık yoruldum, sanırım biraz takdiri hakediyorum. Open Subtitles أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير
    Fakat dava sırasında o bile birkaç hesap hatası yapardı. Open Subtitles لكن في الطريق، حتى هو جعلت بضعة أخطاء في التقدير.
    Burada yazarın kaynak kodlarının... bir teminatı vardır güven teminatı... ki teminat derki, yazar kişi itibarınızın arkasındadır, destekler... ve bir değişiklik yaparsanız... programın ismini de değiştirmelisiniz. Open Subtitles هناك مصدر خاص بالحق الادبي لنص المؤلف الأصلي والذي ينص على ان المؤلف يحتفظ نوعا ما بنوع من التقدير
    En sonunda, seksende, saygı değer New Yorker kontratını aldım, bazı yerleri kapadım çünkü bu sizi ilgilendirmez. TED أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
    Biliyorum ama böyle davranışlarda güzel bir minnettarlık göstergesidir. Open Subtitles أنا أعرف .. ولكن سيكون من الجميل أن تظهر بعض التقدير
    Son bir kaç yıl boyunca, kendi hayatımda minnet duygumu geliştirmeme yardım etmesi için bazı yöntemler keşfettim. TED وعلى مدار العامين الماضيين، استخلصت بعض التكتيكات لحياتي الخاصة حتى تساعدني حقًا على ترسيخ فكرة التقدير.
    Benim yerimde konuşuyor olsaydınız, bu harika kadın için şükran, takdir ve sıcak hislerinizi daha iyi ifade edebilirdiniz. Open Subtitles واعلم انكم اذا وقفتم الان ستعبروا افضل منى بمشاعر الشكر التقدير
    Yaşadığınız şeyleri gerçekten takdir ediyorum. Open Subtitles اردت فقط ان اقول ، لدي الكثير من التقدير لكم انتم ايها الناس لما تمرون به
    Sharona'nın ne kadar yalnız kaldığını hiç takdir etmedim. Open Subtitles اظن باني لايمكنني التقدير كم شارونا تشعر بالوحدة
    Biraz takdir bekliyorum, çünkü çoğu kız buna tahammül edemez. Open Subtitles انا ارغب في قليل من التقدير , لان معظم الصديقات لن يسمحوا بذلك تركك لوحدك سيسهل عليك الامر نعم , ذلك صحيح , شكرا ديفين
    Bu durumlarda saygı ve hürmete sebep olduğu pek bilinmeyen nitelikler. Open Subtitles صفات ادت الى الاحترام و التقدير نادرا ماتظهر في هذه الحالات
    Bu arada etrafta dolaşan kostümlü salaklar yolumuza çıkıyor ve tüm övgüyü topluyorlar. Open Subtitles وفي أثناء ذلك، لدينا أصحاب الأزياء بيننا يعيقون عملنا، ويتلقون التقدير.
    26 sertifika, plaket, kurdele, kupa madalya benim başarıları için takdiri ha eden biri olduğumu doğruluyor. Open Subtitles ‏26 شهادة، لوحات، شرائط، نُصُب،‏ ميداليات، منوعات تثبت أنني أنني شخص يستحق التقدير لإنجازاتها.
    Hareket etti. Zannedersem bu yapılan ilk hesap hatası değil. Open Subtitles أنا أفترض أنها ليست المرة الأولى الذي أخطأ شخص في التقدير
    Çok yeteneklisin, biraz kendine güven. Open Subtitles أنتي موهوبة جداً فقط امنحي نفسك بعض التقدير
    Ona yeteri kadar değer vermiyorsun. Hayattan ne bekliyorsun? Open Subtitles أنت تسيئين التقدير ماذا تريدين من الحياة؟
    Ama ben finansal yönden bir minnettarlık arıyorum. Open Subtitles لكنني أبحث عن دعم مالي صغير كنوع من التقدير
    Biliyorum ama hoş bir minnet gösterisi. Open Subtitles أنا أعرف .. ولكن سيكون من الجميل أن تظهر بعض التقدير
    Eğer bunları bir şiir haline getirirsen ve şiir beğenilene kadar bir şey söylemezsen ne kadar itiraf etmesem de gerçekten minnettar kalacağım. Open Subtitles لذا لو أمكنّك تحويل هذه القصاصات إلى قصيدة، ولا تقولي شيئاً بينما أتلقى التقدير سأقدّر لك الأمر حقاً رغم أنّني لن أعترف بهذا
    Ama burası için kredi alıcaksam, Open Subtitles ولكن أن كنت سأحصل على التقدير لهذا المكان فانت
    sağduyu, cesaretin en iyi yanıdır, derler. Open Subtitles يقولون أن التقدير هو أفضل جزء في الشجاعة
    Hayatta olmaz. O tembel piç iş bittikten sonra bütün övgüleri toplar. Open Subtitles لايمكن ذلك الوغد الكسول سينال كل التقدير فيما بعد
    En azından aramızdaki saygıyı korumuş oluruz. Open Subtitles علي اقل التقدير يمكن ان نبقي المظعر محترم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد