ويكيبيديا

    "التقليديّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geleneksel
        
    • klasik
        
    • usul
        
    • alışılmadık
        
    • yöntemlerinden
        
    Bu şirketin üzerine kurulduğu eski geleneksel değerlere, ...geri döneceğiz. Open Subtitles سنعود لنفس تلك القيم التقليديّة التي أسّستْ عليها هذه الشركة
    Yüz yıllardan beri, Romalı askerler savaşlara geleneksel Tanrılarının sancagı altında girmişlerdi. Open Subtitles لمئات السنين دخل الجنود الرّومان في معارك تحت راية آلهتهم التقليديّة.
    geleneksel aile denen şeyin bir aldatmaca olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ العائلة التقليديّة ما هي إلا كذبة
    Polis, bunun klasik bir mafya infazı olduğunu bildirdi. Open Subtitles على طريقة المعروفة بتصفية العصابات التقليديّة
    Biliyorsun, klasik laflar kullanabilirsin. Örneğin: Open Subtitles حسناً، تعرف العبارات التقليديّة القديمة مثل، "تبدين جميلة"؟
    Tohumları hançerimle ezeyim. Eski usul yapıyoruz bu işi. Open Subtitles سأستخدم خنجري لسحق البذور و سنفعل ذلك بالطريقة التقليديّة
    Son günlerde daha çok alışılmadık işlere gidiyordu. Open Subtitles مُؤخراً، كانت تحجز الكثير من الحفلات غير التقليديّة.
    Bu yüksek frekanslı programımız klasik borsa yöntemlerinden çok daha hızlı bir algoritma sistemini kullanmakta. Open Subtitles برنامجنا الجديد للتتردّدات العالية الذي يستعمل خوارزميات مُنفّذة بالحاسوب تعمل بسرعة لا مثيل لها في طرق التداول التقليديّة.
    Onları geleneksel Hıristiyan tutum ve değerlerini terk etmeye zorladı. Open Subtitles تحدّاهم للتخلّي عن مواقفهم المسيحيّة التقليديّة وقيمهم.
    Örgüleri yeniden topladım, ve inan ki geleneksel ilmiklere bağlı kalmıyorum. Open Subtitles أخرجتُ أدوات الحياكة ثانيةً، و من الأفضل أن تصدّقي أنّي لا ألتزم بالحياكة التقليديّة.
    Bu yıl geleneksel şarkı tekrarımızı es geçeceğiz. Open Subtitles رائع. شكراً لكم, هذا العام سوف نتخلّى عن المقطوعة الأخيرة التقليديّة.
    200'lere hoş geldiniz. Görünüşe göre geleneksel karşılamayı yapmasam da olurmuş. Open Subtitles مرحبًا بكما في الطابق الـ 200، جليًّا لم يتعيّن أن أحييكما التحيّة التقليديّة.
    Beni o çöp kutusunda görmek istiyorsan, geleneksel yollarla götüreceksin. Open Subtitles إن كنتَ تودّني بتلك القمامة، فعليك أن تدخلني بالطّريقة التقليديّة!
    Bilim insanları bunun meteordan kopan bir parça olduğuna inanıyor ama bunu geleneksel yöntemlerle inceleyerek kanıtlayamıyorlar. Open Subtitles يُؤمن العلماء أنّها تشكّلت من حجر نيزكي، لكن أثبت أنّها منيعة ضد الفحوص التقليديّة.
    Bütün geleneksel kurt adam ritüellerini yerine getirmiş bulunuyorsunuz. Open Subtitles الآن وقد أتممتما اختبارات وشعائر المذؤوبيّة التقليديّة
    Bu çok garip. Bu geleneksel bir malzeme değil. Open Subtitles ذلك غريب، فليس القرنفل من المعدّات التقليديّة.
    - O bayıldı. - Bu klasik birinci hamle. Open Subtitles . لقد أُغمي عليها - . هذه أولى الحركات التقليديّة -
    Vespasian'ın Jotapata saldırısı klasik Roma kuşatma taktigi olarak hatırlanır. Open Subtitles هجوم (فسبازيان) على (جوتوباتا) كان يُعدّ من وسائل حصار الرومان التقليديّة.
    Kate in çok farklı tarafları vardı. Hem yan komşunun kızı gibi klasik biri Aynı zamanda da bir kaçak... Open Subtitles "ثمّة جانبان متباينان جدّاً من (كيت) فهي ابنة الجيران التقليديّة"
    Eski usul sokakta buluşmayı bile kullanıyor olabilirler.. Open Subtitles سُحقاً، قد يكونون يستخدمون طريقة الإلتقاء التقليديّة في الشارع، لذا...
    Vogel'ın alışılmadık yöntemlerinden kalan bir iz mi bu? Open Subtitles "أهذه علامة من إحدى "سُبلها غير التقليديّة"؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد