-Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
-Baba, görevi TV'den izledim | Open Subtitles | رَأيتُ المهمّةَ على التلفزيونِ بَدت خطرة |
Steven, bir televizyon yapımcısı, şovumu beğendiğini söylemek için beni aradı.. | Open Subtitles | ستيفن، دَعا هذا منتجِ التلفزيونِ للإخْبار ني أحبَّ معرضَ حصول العامةَ. |
Luther'da Kimse Albatros Sevmez'de ayrıca birçok televizyon reklamında oynadı. | Open Subtitles | و لا احد يَحبُّ القطرس والكثير مِنْ تمثيليات التلفزيونِ المسرحيّات والإعلانات التجارية |
Bunu yaparsan televizyonda beni cinayet diye bağırırken görürsün. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ ذلك سَتَراني على التلفزيونِ تُحاولُ غلقي |
Ulusal televizyonda az önce kendini rezil eden ben değildim, Dwayne. | Open Subtitles | أنا لَستُ الرجل الذي ضربك على قفاك في التلفزيونِ الوطنيِ يا دوين |
Ve eğer buralarda bir canavar ulursa, biz bunu televizyondan görürüz. | Open Subtitles | وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ |
televizyonu tamir etmem hakkında birşey söylemedin. | Open Subtitles | أنت لَمْ تقولي شيءَ حتى حول التلفزيونِ وهو ثابت. |
Bana Telstar uydusunu alıp televizyona geçmeye çalıştığı söylendi. | Open Subtitles | لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ |
'İnmeye hazırız.' Bu TV monitorleri sayesinde, medyada daha fazla yer bulacaksınız. | Open Subtitles | نحن مستعدّون هُنا بتلك شاشات التلفزيونِ ًالمتحركة |
Pekâlâ, benim TV haberlerinde iki seneden fazladır bulunduğumu unutmuşa benziyorsun. | Open Subtitles | الموافقة، تَبْدو لكي تَنْسي بأنّني كُنْتُ عَمَل أخبارِ التلفزيونِ |
Bizi tanımanız sadece TV'deki stadyum kargaşalarından ibaret! | Open Subtitles | كُلّ ما رَأيتهَ منّا هي اعمال الشغب في الملعب على التلفزيونِ. |
Bir şey, TV de görünmüyorsa yok demektir! | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجِدُ لا شيءَ إذا هو لَيسَ على التلفزيونِ. |
En can sıkıcı olanı ise, şüphesiz, Bayan Rosenberg'in TV röportajı, ...hani şu, düşmanlarımızın siyasi görüşleriyle birebir uyuştuğunuz. | Open Subtitles | الشيء الأكثر إزعاجاً، بالطبع، هو مقابلة التلفزيونِ مع السّيدة روزنبيرج، حيث كنت متفقة بالكامل مع توجهات أعدائناالسياسية. |
Luther'de ve Kimse Albatros Sevmez'de oynadı ayrıca birçok televizyon ve radyo işi de yaptı. | Open Subtitles | مثل في لوثر و في لا أحدَ يحب القطرس وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو |
Luther ve Kimse Albatros Sevmez adında iki oyunda oynadı bir çok da televizyon ve radyo işinde yer aldı. | Open Subtitles | كَانَ في مسرحيّتين تسمّى لوثر و لا أحدَ يَحبُّ قطرس والكثير مِنْ التلفزيونِ و الراديو |
televizyon seyredemezsin. Konuşmalıyız. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ. |
Ben evime gidip televizyon izlemek istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ الذَهاب إلى البيت لمُشَاهَدَة التلفزيونِ |
televizyonda olmak sadece bir şeyi güzel yapar. | Open Subtitles | فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ |
Kızlar televizyonda gördükleri şeylere sahip olmak istiyorlar. | Open Subtitles | البنات يُردنَ الرُؤية الذي رَأوا على التلفزيونِ. |
Bugünlerde televizyonda çok fazla östrojen var. | Open Subtitles | هناك الكثير من هرمونات النساء في التلفزيونِ هذه الأيامِ |
İkna edici bir şekilde oynamak için gerekli her detayı televizyondan toplayabildim. | Open Subtitles | وسلطات الملاحظةِ. أيّ تفاصيل إحتجتُ للِعْبه باقناع أنا كُنْتُ قادر على الجَمْع مِنْ التلفزيونِ. |
Çocuklar, televizyonu açmam gerek. | Open Subtitles | أنت رجال، وَصلتُ إلى الدورِ على التلفزيونِ. |
Daha önce hiç televizyona çıkmadım. | Open Subtitles | أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل |
Çok iğrenç bir şey, ama kalın bağırsaklarımı ekranda gördüm. | Open Subtitles | هو مُقْرِفُ، لَكنِّي تَمكّنتُ من رؤية قولونَي على التلفزيونِ. |