Ed Exley gibi liderlerle elma çalan polis imajı geride kalacak Los Angeles de hak ettiği polis gücüne kavuşacak. | Open Subtitles | مع رؤساء كإكسلاي، ستمحى صورة رجال الشرطة الفاسدين، وستنعم لوس أنجلوس أخيراً بالشرطة التي تستحقها. |
Ona hiç hak ettiği gibi davranmadım. | Open Subtitles | لقد كنت دوما لا أعاملها بالطريقة التي تستحقها |
En azından hak ettiği cenaze törenini yapmıştık. | Open Subtitles | على الأقل حصلت على الجنازة التي تستحقها. |
Senin beni istediğin şekilde, senin beni Hak ettiğin şekilde değil. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي تريدها، ليس بالطريقة التي تستحقها. |
Sana yuvasını açan ve Hak ettiğin o lüks yaşamı sunan birine güvenmenin nasıl olacağını anlamanı beklemiyorum. | Open Subtitles | لن أتوقّع منكَ أن تتفهم الشعور أن تعتمدَ على شخصٍ ليبنيَ فوقكَ سقفاً ويؤمّنَ الحياة الفاخرة التي تستحقها. |
Size et, şarap ve müzik verdim ama size hak ettiğiniz konukseverliği sergileyemedim. | Open Subtitles | لقد أعطيتك اللحم والنبيذ والموسيقى ولكن لم أريك الضيافة التي تستحقها 597 00: |
En sonunda onu hak ettiği gibi gösterebileceğimiz bir odaya sahibiz. | Open Subtitles | أخيراً لدينا المتسع كي نعرضها بالطريقة التي تستحقها |
Ve kazandığım parayla anneme hak ettiği imkanları sağlayabiliyorum! | Open Subtitles | .. وبالمال الذي أجنيه استطعت معاملة أمي بالطريقة التي تستحقها |
Barbara June'u hak ettiği özeni görebileceği bir yere götürüyorum. | Open Subtitles | سوف آخذ بابرا جونز إلى مكان تتلقى فيه العناية التي تستحقها |
Maggie'nin hak ettiği yaşamı bu işle sağlıyorum. | Open Subtitles | وظيفتي تسمح لي بإعطائها الحياة التي تستحقها |
Karıma hak ettiği yaşamı asla sunamayacağım. | Open Subtitles | لن أتمكن قط من منح زوجتي الحياة التي تستحقها |
Bunun karşılığında siz de işinize hak ettiği şeref ve saygıyı göstereceksiniz. | Open Subtitles | في المقابل، ستُعاملين هذه الوظيفة بالاحترام الكرامة التي تستحقها |
Mandy nihayet hak ettiği adalete kavuşacak. | Open Subtitles | أخيراً ستحصل "ماندي" على العدالة التي تستحقها |
Sevdiğin kadınla birlikte. Hak ettiğin yaşamla birlikte. | Open Subtitles | مع المرأة التي تحبها والحياة التي تستحقها |
Ama Hak ettiğin şekilde asla sevemedim seni. | Open Subtitles | ولكني لم أحبك أبدا بالطريقة التي تستحقها |
İstediğim şeyi ver ve ben de sana Hak ettiğin ölümü vereyim. | Open Subtitles | نفذ ما آمرك به ولسوف أهب لك الميته التي تستحقها |
Ve biliyorum, Hak ettiğin şeyleri alamadığını düşünüyorsun. | Open Subtitles | منذُ وقت طويل، وأعلم بأنك تشعرُ بأنك لم تحصل على الفرص التي تستحقها. |
Kanunu kuyruğundan yakalayın ve hak ettiğiniz anlaşmadan bir ısırık alın. | Open Subtitles | "أمسك القانون من الذيل" واحصل على عضة في التسوية التي تستحقها |
Bu rozeti giyerek, hak ettiğiniz özel ilgiyi her daim göreceksiniz. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
Bu rozeti giyerek, hak ettiğiniz özel ilgiyi her daim göreceksiniz. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
Buna değer. Hakettiğin yaşama sahip olmanı istiyorum. | Open Subtitles | استمع , الأمر يستحق أريدك أن تحظى بالحياة التي تستحقها |