Şirketimizi kontrol eden kadına göz kulak oluyorum. | Open Subtitles | أنا أضع المرأة التي تسيطر على شركتنا نصب أعيني |
Bu iş kanalizasyona benzer ben de boruları kontrol eden kişiyim. | Open Subtitles | كأنّها مجارير الصرف الصحي وأنا الوحيدة التي تسيطر على الأنبوب |
Dünyada ki olayları kontrol eden karanlık bir devlet mi? | Open Subtitles | حكومة الظل التي تسيطر على أحداث العالم ؟ |
Koku soğancığı, duyguları kontrol eden hipokampus'la yakın ilişkidedir. | Open Subtitles | البصلة الشمية ترتبط ارتباطا وثيقا الحصين، التي تسيطر على العواطف. |
Bunun için de, yürüme yetimizi kontrol eden omuriliğimizde bulunan sinir sistemimizden esinlenerek sinirsel ağı kullandık. | TED | وعلى ذلك ، استخدمنا الشبكة العصبية التي تقوم على ذلك الجزء من الجهاز العصبي لدينا في العمود الفقري التي تسيطر على المشي لدى البشر. |
Bir şey yok. Şu şeyi kontrol eden karıncayı bulun. | Open Subtitles | إقضوا على تلك الكائنات التي تسيطر على هذا الشيئ! |
Kalaylı şapka olmak, global medyayı kontrol eden dört şirketin evcil köpeği olmaktan iyidir, adamım. | Open Subtitles | ... ان تكون قبعة قصدير افضل من ان تكون كلبا مدللا ! بالنسبة للشركات الاربعة التي تسيطر على الاعلام في العالم ، يا صاح |
54. okul çevresinde tüm bölgeyi kontrol eden Rus Ordu Birliği "SOBR" olduğu için daha kötü bir durum yaşanmasından korktum. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن يكون أسوأ بسبب "SOBR" وأبوس]؛ وحدة وتضمينه في الجيش الروسي التي تسيطر على كافة lagde المنطقة المحيطة وتضمينه في المدرسة "54". |
108lere koruma parası ödüyoruz. Bu bölgeyi kontrol eden bir çete. | Open Subtitles | نحن ندفع مالا للحماية للـ(108)، إنّها العصابة التي تسيطر على هذه المنطقة. |
Onlar bu bölgeyi kontrol eden bir çete. | Open Subtitles | "إنّها العصابة التي تسيطر على المنطقة." "مصرف (فيلووز) الوطني" |
- Irisa'yı kontrol eden teknolojiyi ondan çıkartabilir. | Open Subtitles | يمكنه استخراج التكنولوجيا التي تسيطر على (إيريسا) |
Burada Gotham'da gücü kontrol eden bu gizemli "Divan" da ne? | Open Subtitles | ما هي هذه المحكمة الغامضة التي تسيطر على السلطة هنا في (غوثام)؟ |