Zengin bir adamla karşılaştığınızda bir servet avcısıyla da karşılaşırsınız. | Open Subtitles | اينما تجدين رجل غني, يجب ان تحصلي على منقب الثروات |
Tüm servet aslında işletmeler tarafından oluşturulur. | TED | كل الثروات هي في الحقيقة منشأة بواسطة الأعمال التجارية |
şu an uzaya ulaşma talebinin itici gucu olan kisisel zenginlik ve hayalin bir araya geldigi sihirli bir zamandayiz. | TED | نحن في نقطة التقاء سحرية حيث الثروات الخاصة والخيال هي التي تقود الطلب للوصول الى الفضاء. |
Fakirlikten zenginliğe. Yolun yanlış tarafı. | Open Subtitles | خرق الثروات, الجانب الخطأ للسيارات. |
Yvette'in yoluna çıkıp, tüm Ellison serveti ile aranda durduğunu varsaymak zorundayım. | Open Subtitles | أنا أتسائل الان اذا ما رحلت ايفيت ستؤل جميع الثروات والممتلكات لكٍ |
altının parlaklığını, zenginliğin güzelliğini anlattı kırlangıça. | Open Subtitles | ♪ فأخبرها عن مزايا ♪ ♪ الثروات و الذهب ♪ |
Senden istediğim bu son şeyi de yerine getirirsen gemini, bu şehrin hâlâ barındırdığı tüm zenginliklerle doldururum. | Open Subtitles | فلتفعل أخر شيء طلبته وسوف أملىء سفنك بكل الثروات التى لدى تلك المدينة |
Şansımız var ki servet avcılarının avı olamayacak kadar fakir. | Open Subtitles | ولحسن الحظ هي فقيرة جدا لتكون هدف لصائدي الثروات. |
Yolculuklarının çoğu kötülüklere karşı zafer kazanma hayalleri harika bir sevgili bulmak ya da kolay kazanılan servet umutları üzerine kurulmuştur. | Open Subtitles | ورحلاتهم مصحوبة غالبا بأحلام التغلب على الشر وإيجاد حب عظيم أو أمل الثروات التي تصنع بسهولة |
Sanırım, benden kopardığı servet yetmiyormuş gibi bir de düğün hediyesi göndermem beklenir. | Open Subtitles | أعتقد انه بجانب الثروات التى يحصل عليها مني يجب ان ارسل له هديه زواج ملكيه |
Uzun şapkalı haydutlar servet ediniyorlardı. | Open Subtitles | فى اغلب الاحيان الثروات كان يملكها قطاع الطرق فى قباعتهم الطويله |
Savaşlardan servet yapıldığını reddedemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنكر أن الثروات دوماً تُصنع في الحروب |
Ancak kral, sadece maddi zenginlik ile ilgilenmiyordu. | TED | ولكن الثروات المادية لم تكن اهتمام الملك الوحيد. |
Daha önce görmediğimiz düzeyde eşitsiz bir zenginlik ve işsizliğe tanık olurduk gibi görünüyor. | TED | يبدو أننا سنشهد على الأرجح مستوى من تفاوت الثروات والبطالة الذي لم نشهده أبداً من قبل |
Üstümüzde zenginlik yerine Paçavralar var | Open Subtitles | حسناً , لقد حصلنا على هذه الأزياء بدلاً من الثروات |
Soylu Batiatus Konağı tevazu gösterdi Tanrıların bize uygun görüp lütfettiği zenginliğe. | Open Subtitles | ..منزل (باتياتوس) النبيل يقف متواضعاً ..متواضعاً أمام الثروات التي أغدقتها الآلهة علينا |
Şimdi muhtemelen bu düşünce buradaki bazılarını rahatsız ediyor. Çünkü bu fikir uç solculuk ve serveti yeniden dağıtmakla ilgili radikal şemalarla ilişkilendirilir. | TED | هذا على الأرجح جعل بعضا من الجالسين بهذه القاعة منزعجين لأنّ هذه الفكرة مقترنة مع اليسار المتطرف ومع مخططات جذريّة إلى حدّ ما لإعادة توزيع الثروات. |
Birdenbire gelen zenginliğin seni aniden cömertleştireceğine mi inanayım? | Open Subtitles | إذاً، لابدّ أن أصدّق أن الثروات المفاجئة.. ستعطيك كمّية كبيرة من الكرم .. |
Senden istediğim bu son şeyi de yerine getirirsen gemini, bu şehrin hâlâ barındırdığı tüm zenginliklerle doldururum. | Open Subtitles | فلتفعل أخر شيء طلبته وسوف أملىء سفنك بكل الثروات التى لدى تلك المدينة |
Romanın en zenginleri? | Open Subtitles | الثروات التي نحن هَلّ بالإمكان أَنْ تَجْعلُ في روما؟ ايه؟ |
Çünkü bu, dünya tarihindeki en büyük servetlerden birinin yaratılış anı. | Open Subtitles | لأن هذه هي لحظة الخلق لواحدة من أكبر الثروات في تاريخ العالم |
Eğer parasıylaysa, Kuzey Amerika, İngiltere | Open Subtitles | حيث تتواجد الثروات (أمريكا)، (إنجلترا) |
Üzerine gittim, ve söylentiler fısıldadım Cimmeria ancak cesur birinin sahip olabileceği zenginliklere sahip olmalı. | Open Subtitles | ان سيميريا تحتوي على وفرة من الثروات تنتظر الشجاع الذي يأخذها |
Onlar gibi erkekler, dualarımız seyahat boyunca onlarla olsun, ...zenginlikleri, fakir ve açlıktan körelmiş halkımıza getirecekler. | Open Subtitles | رجال مثلهم , و بواسطة صلواتنا .. سنرافقهم برحلتهم .. عبر جلبهم الثروات للفقراء لدينا ؟ |
Bugün kameralarımız Amerika'nın en büyük servetlerinden birinin varisi Bayan Lois Clarke'ın evinde. | Open Subtitles | اليوم كاميراتنا فى منزل الأنسة كلارك لويس وريثة أحد أكبر الثروات الأميريكية |