ويكيبيديا

    "الجزء العلوي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üst
        
    • tepesinde
        
    • üstünden
        
    • tepesine
        
    Karın boşluğunun üst kısmında yapılan incelemede iç kanamaya rastlanmamıştır. Open Subtitles البحث في الجزء العلوي للبطن انه لا يوجد دماء به
    60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Vücudun üst kısmını alt kısımla birleştirmek için birçok yöntem geliştirdiler! Open Subtitles لديهم العديد من الاجراءات الجديده يمكنهم الصاق الجزء العلوي بالسفلي الآن
    Ve tekrardan besin zincirinin en tepesinde olacağız. Open Subtitles وسنعود الى الجزء العلوي من السلسلة الغذائية
    Yani bomba dışarıdan, arabanın üstünden geldi. Evet ama nasıl? Open Subtitles إذن كانت القنبلة في الخارج على الجزء العلوي من السيّارة.
    İskelenin tepesine çıktığında müziği başlat. Open Subtitles وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة
    Muhteşem üst vucut kuvveti olan küçük enerji deposu, uzun kirpikleri olan. Open Subtitles نشيط صغير ذو صلابة هائلة في الجزء العلوي من جسده ورموش طويلة
    Demek ki tümörü bu yağlı memenin üst kısmında tespit etmesi kolay. TED لذا يعد من السهولة اكتشاف الورم في .. الجزء العلوي من الثدي ..
    Ama buradaki sorun sağ üst köşede, kişisel veri, işte buna ulaşması epey zor. TED ولكن المشكلة هي هذا القسم في الجزء العلوي الايمن مشكلة تخصيص المعلومات
    Doğrusu, yalan söylerken üst bedenlerini dondurmaları ile bilinirler. TED حسنا ماذا يُعتقد، إنهم يعرفون بتجميد الجزء العلوي من أجسادهم عندما يكذبون.
    Ekranın üst kısmında bölünmeye çalışan iki hücre göreceğiz. Daire içindeki hücre başarılı. TED سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام.
    Bu dubalar gösterdi ki, okyanusun üst yarısı azımsanamayacak bir hızla ısı kazanıyor. TED هذه العوامات أظهرت أن الجزء العلوي من المحيط يكتسب الحرارة بمعدل كبير.
    Sağ üst tarafa şarap kadehini koyun, ve daha sonra bir açıyla, bunun soluna su bardağını koyun. TED ضع كأس النبيذ في الجزء العلوي الأيمن، وثم ضع كأس المياه في اليسار في زاوية ما.
    Bizim yaptığımız tek şey, normalde beynin üst bölgesinden gelmesi gereken iki sinyali, uzaktan kumandayla robota göndermekti. TED الشيء الوحيد الذي نقوم به هو إرسال إشارتين من خلال أداة التحكم والتي من المفترض استقبالها من الجزء العلوي للدماغ.
    Pantograf, üst ve alt segmentleri daima paralel tutan mekanik bir yapıdır. TED البنتوغراف هو هيكل ميكانيكي يُحافظ على الجزء العلوي والسفلي دائما متوازين.
    Şimdi grafiğin üst kısmındaki beyin dalgalarına bakın. TED انظروا الآن لموجات الدماغ في الجزء العلوي من الرسم البياني
    Hele vücudunun üst kısmı zayıf olan biri tarafından çekildiyse. Open Subtitles لا سيما إذا كان تم جره من قبل شخص مع محدودية قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Gelecek sevgililer gününde, Empire State Binası'nın tepesinde buluşuyoruz ve ben ortalarda görünmeyince, sen aşağıya atlıyorsun. Open Subtitles اليوم التالي عيد الحب سوف نلتقي في الجزء العلوي من مبنى امباير ستيت و عندما لا تظهر، سوف تقفز
    Şelalenin tepesinde "Yerçekimi Potansiyel Enerjisi" adını verdiğimiz yüksekte olmasından kaynaklanan bir enerji bulunuyor. Open Subtitles في الجزء العلوي من الشلال، لديه شيء ما يسمى الطاقة الكامنة للجاذبية، وهي الطاقة التي يمتلكها
    Ne zaman bir yanardağ düşünsem genellikle tepesinde küçük bir krater olan ateş saçan bir dağ aklıma gelir. Open Subtitles عندما أفكر في البركان، عادةً ما أفكّر في جبل ناريّ حادّ مع فوهة صغيرة في الجزء العلوي.
    Omzun üstünden vurulmak, ciddi bir hasara sebep olmaz. Open Subtitles ضرب الجزء العلوي من الكتف لن يسبب إصابة شديدة
    - Bunun bir ilaçlama uçağıyla Ortabatı'ya ya da bir gökdelenin üstünden Beijing'e yayıldığını düşün. Open Subtitles تخيل هذا انفضوا من خرقة المحاصيل في الغرب الأوسط، من الجزء العلوي من ناطحة سحاب في بكين.
    İskelenin tepesine çıktığında müziği başlat. Open Subtitles وأبدأي الموسيقى عندما تصلين إلى الجزء العلوي من تلك المنصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد