Onlar için Zufar Dağları'nda Arabistan'ın her hangi bir yerinden daha fazla yiyeceğin olduğuna dair açık bir işaret. | Open Subtitles | يوجد إشارة واضحة على المزيد من الطعام بالنسبة لهم في جبال ظفار من أي مكان آخر في الجزيرة العربية. |
Meksika, DEAŞ ve Arabistan El-Kaide'si olmadan yeterince ilgi çekici değildi zaten. | Open Subtitles | المكسيك ليست مهمة كفاية بدون تنظيم القاعدة في الجزيرة العربية و داعش |
Bugün Arabistan'a geldim. | Open Subtitles | ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟ اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية |
O, onları Arap Yarımadası'nın kasvetli kumlarında makinalı tüfekle taramıştı. | Open Subtitles | العالم الإسلامي كله حينها أطلق عليهم النار فوق الرمال الجرداء لشبة الجزيرة العربية |
Uydularımız, Rusya, Pakistan ve Arap Yarımadası'nda büyük askeri hareketlilik gösteriyor. | Open Subtitles | تعرض أقمارنا الصناعية تحركات عسكرية في "روسيا"، "باكستان" و شبة الجزيرة العربية. |
Birincisi, bütün Arabistan'ı kendine ait ayrı bir ülke olarak istiyor. | Open Subtitles | اولا هو يريد الجزيرة العربية كلها كدولة منفصلة لة هو |
Arabistan'a barış ve yeni umutlar ve dünyaya yeni bir ışık getirdi. | Open Subtitles | كان قد جلب لهم السلام والامل لكل الجزيرة العربية وسراج من النور الى العالم |
Arabistan'ın o güne kadar gördüğü en büyük... orduyu hazırlayarak Medine'ye yürüdüler. | Open Subtitles | فكونوا أحد أكبر الجيوش التى عرفتها الجزيرة العربية |
- Ama ben kraliçenin bölgesinin Güney Arabistan'ın bir bölümü olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | هذا هو ولكن اعتقدت أن حكمها شمل فقط أجزاء من جنوب الجزيرة العربية |
Sonraki birkaç yüzyılda Arabistan'a ve Avrupa'ya yayılmış. | Open Subtitles | ثم خلال بضعة مئات من السنوات انتشرت إلى الجزيرة العربية |
Bu, Arabistan'ın insanların ve hayvanlarının hikâyesi. | Open Subtitles | هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية |
Vahşi Arabistan | Open Subtitles | الـــحـــيــــاة الـــبـــريــــة في شبه الجزيرة العربية |
Tüm Arabistan'ı baştan aşağı süpürerek yankılanan bir değişim. | Open Subtitles | صدى التغيّرات غطّى كل شبه الجزيرة العربية |
Arabistan'ın herhangi bir yerinden daha fazla vahşi yaşam alanı sağlıyor. | Open Subtitles | مما يجعلها موطنا لأكثر الحيوانات البرية من أي مكان آخر في الجزيرة العربية |
Arabistan'daki El-Kaide, DEAŞ ile çalışıyor değil mi? | Open Subtitles | تنظيم القاعدة في الجزيرة العربية يعمل مع داعش صح ؟ |
Arabistan Yarımadası'ndaki güneşten kavrulan dağlar. | Open Subtitles | الجبال القاسية والجافة من شبه الجزيرة العربية. |
Suriye'de üç, Judea'da iki, Arabistan'da bir, Mısır'da bir. | Open Subtitles | ثلاث في سوريا و اثنان في فلسطين و واحد في شبه الجزيرة العربية و أخر في مصر |
Tüm Arap Yarımadası yerinden oynamış. | Open Subtitles | شبه الجزيرة العربية بأكملها انتقلت |
Pekala, leoparlar Hindistan'da Arap Yarımadası'nda, Himayalar'ın eteklerinde Sahra altı Afrika'da bulunur. | Open Subtitles | حسناً، الفهود موجودة في الهند وشبة الجزيرة العربية سفوح جبال الهيمالايا، صحراء أفريقيا ... |
Şimdi İslam Mağribi'nde yeni bir El-Kaide canlanıyor, Arap Yarımadası'nda bir El-Kaide, Mezopotamya'da bir El-Kaide. | TED | و بالتالي توجد الآن "القاعدة" في المغرب الإسلامي و توجد القاعدة في شبه الجزيرة العربية و توجد القاعدة في بلاد ما بين النهرين |