ويكيبيديا

    "الجسرِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Köprüye
        
    • köprünün
        
    • Köprüyü
        
    • köprüde
        
    • Köprüden
        
    • köprü
        
    Sadece Köprüye bir bakacağım, dışarı çıkmam, asansörde kapılar açık beklerim. Open Subtitles فقط نظرة إلى الجسرِ. أنا سَأَبْقى في المصعدِ عندما الأبوابِ تَفْتحُ.
    Köprüye gidip dönüyoruz. İlk dönen kazanır. Open Subtitles إلى الجسرِ الثانيِ والعودة أول واحد هيرجع هو الفائز
    Tamam, şuradaki köprünün altından gelen zayıf radyasyon sinyalleri alıyorum. Open Subtitles موافقة،أَلتقطُقراءاتَحمراءَ تحت ذلك حقِّ الجسرِ هناك.
    Takım 2, köprünün yanında parçalanmış organlar var. Open Subtitles فريق إثنان، حَصلنَا على الأجسامِ قُرْب الجسرِ.
    Ayrıca, o Köprüyü geçme zamanı henüz gelmedi. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن
    Kusura bakma geç kaldım Wainwright Amca, ama köprüde küçük bir kaza oldu da. Open Subtitles آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ
    Seninle tartışmayacağım, ama Köprüden geçmek zorundayım. Open Subtitles أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ
    köprü dar olduğundan onları oraya toparlayalım. Open Subtitles بما أن الجسرِ ضيّقُ، نحن سَنُركزُ إنتباهَنا عليه
    Çocukların Köprüye gelmeleri yasaktır. Open Subtitles الأطفال لَيس مسْمَوح لهم بالتواجد على الجسرِ.
    Köprüye geldik. Adımlarınıza dikkat edin Open Subtitles اجتازوا الجسرِ واحد تلو الآخر الخطوة بشكل حذر جداً
    Köprüye gitmeliyim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلَ إلى الجسرِ.
    Sağlık ekibi Köprüye. Open Subtitles جيرالد: مساعد الطبيب إلى الجسرِ.
    Yukarı.! Yüksel.! Köprüye doğru gidiyorsun.! Open Subtitles ارتفع ارتفع أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ
    Onu o köprünün altında vurup açık bulduğunuz ilk bagaja attın. Open Subtitles لذا أنت اطلقت النار عليه تحت ذلك الجسرِ و رميت الجثة في أول صندوق السيارة مفتوح يمكن ان تجد.
    O köprünün orada olduğunu düşünürsen orada olur. Open Subtitles إعتقد بأن الجسرِ سيكون هناك وسيكون هناك
    Eğer kamyonun üzerindeydiyse, açılabilir köprünün ortasındayken bir tümseğe falan çarpıp elektrik direğine geçebilir. Open Subtitles إن كانَ في أعلى شاحنةٍ ما فلربمااحدثَ لهُ ما حدث عندما داست الشاحنةُ على شقٍ بالطريق في وسطِ الجسرِ المتحركـ منتهياً بهِ المطافُ معلقاً هنالكَـ
    Köprüyü yıkılana kadar aşırı yükleme.. Open Subtitles فكرتكَ مِنْ غَمْر الجسرِ إلى حدّ الإنهيار
    "Bu Köprüyü geçip,bana gelir misin? Open Subtitles أتريدُ قطعَ الجسرِ كي تصل إليّ؟
    Ama hanımlar, onayı ancak başkan Köprüyü onarmak için belediye imkanlarını kullanırsa alabilirim. Open Subtitles لكن ايتها السيدات، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلُ على الإيماءةِ إذا تمكنت من اقناع رئيسَ البلدية لإسْتِعْمال أموالِ إعادة التطويرِ لإعادة بناء الجسرِ
    Beni o köprüde bulduğunda buraya geliyordum. Open Subtitles عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا
    Ben köprüde ineceğim, sen sürebilir misin? Open Subtitles أَنْزلُ بعد الجسرِ هَلّ بالإمكان أَنْ تَقُودُى؟
    Köprüden geçerken çok güzel bir manzarası var. Open Subtitles تُصبحُ وجهة نظر لطيفة جداً مِنْ قيادة السيارة على الجسرِ.
    Sen beni neden Köprüden aşağı attığını açıkladın. Sanırım ben de en azından içimden neler geçtiğini anlatabilirim. Open Subtitles فسّرتِ لي لمَ أحدتِني عن الجسرِ لذا على الأقلَ يمكنني البوح بشعوري
    Paddy çaprazından geç, köprü üzerinden geç... ve Paddy çaprazına geri dön. Open Subtitles خلال تقاطع الرُزِّ على الجسرِ ويَعُودُ إلى تقاطع الرُزِّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد