| Sadece Köprüye bir bakacağım, dışarı çıkmam, asansörde kapılar açık beklerim. | Open Subtitles | فقط نظرة إلى الجسرِ. أنا سَأَبْقى في المصعدِ عندما الأبوابِ تَفْتحُ. |
| Köprüye gidip dönüyoruz. İlk dönen kazanır. | Open Subtitles | إلى الجسرِ الثانيِ والعودة أول واحد هيرجع هو الفائز |
| Tamam, şuradaki köprünün altından gelen zayıf radyasyon sinyalleri alıyorum. | Open Subtitles | موافقة،أَلتقطُقراءاتَحمراءَ تحت ذلك حقِّ الجسرِ هناك. |
| Takım 2, köprünün yanında parçalanmış organlar var. | Open Subtitles | فريق إثنان، حَصلنَا على الأجسامِ قُرْب الجسرِ. |
| Ayrıca, o Köprüyü geçme zamanı henüz gelmedi. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن |
| Kusura bakma geç kaldım Wainwright Amca, ama köprüde küçük bir kaza oldu da. | Open Subtitles | آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ |
| Seninle tartışmayacağım, ama Köprüden geçmek zorundayım. | Open Subtitles | أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ |
| köprü dar olduğundan onları oraya toparlayalım. | Open Subtitles | بما أن الجسرِ ضيّقُ، نحن سَنُركزُ إنتباهَنا عليه |
| Çocukların Köprüye gelmeleri yasaktır. | Open Subtitles | الأطفال لَيس مسْمَوح لهم بالتواجد على الجسرِ. |
| Köprüye geldik. Adımlarınıza dikkat edin | Open Subtitles | اجتازوا الجسرِ واحد تلو الآخر الخطوة بشكل حذر جداً |
| Köprüye gitmeliyim. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلَ إلى الجسرِ. |
| Sağlık ekibi Köprüye. | Open Subtitles | جيرالد: مساعد الطبيب إلى الجسرِ. |
| Yukarı.! Yüksel.! Köprüye doğru gidiyorsun.! | Open Subtitles | ارتفع ارتفع أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ |
| Onu o köprünün altında vurup açık bulduğunuz ilk bagaja attın. | Open Subtitles | لذا أنت اطلقت النار عليه تحت ذلك الجسرِ و رميت الجثة في أول صندوق السيارة مفتوح يمكن ان تجد. |
| O köprünün orada olduğunu düşünürsen orada olur. | Open Subtitles | إعتقد بأن الجسرِ سيكون هناك وسيكون هناك |
| Eğer kamyonun üzerindeydiyse, açılabilir köprünün ortasındayken bir tümseğe falan çarpıp elektrik direğine geçebilir. | Open Subtitles | إن كانَ في أعلى شاحنةٍ ما فلربمااحدثَ لهُ ما حدث عندما داست الشاحنةُ على شقٍ بالطريق في وسطِ الجسرِ المتحركـ منتهياً بهِ المطافُ معلقاً هنالكَـ |
| Köprüyü yıkılana kadar aşırı yükleme.. | Open Subtitles | فكرتكَ مِنْ غَمْر الجسرِ إلى حدّ الإنهيار |
| "Bu Köprüyü geçip,bana gelir misin? | Open Subtitles | أتريدُ قطعَ الجسرِ كي تصل إليّ؟ |
| Ama hanımlar, onayı ancak başkan Köprüyü onarmak için belediye imkanlarını kullanırsa alabilirim. | Open Subtitles | لكن ايتها السيدات، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلُ على الإيماءةِ إذا تمكنت من اقناع رئيسَ البلدية لإسْتِعْمال أموالِ إعادة التطويرِ لإعادة بناء الجسرِ |
| Beni o köprüde bulduğunda buraya geliyordum. | Open Subtitles | عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا |
| Ben köprüde ineceğim, sen sürebilir misin? | Open Subtitles | أَنْزلُ بعد الجسرِ هَلّ بالإمكان أَنْ تَقُودُى؟ |
| Köprüden geçerken çok güzel bir manzarası var. | Open Subtitles | تُصبحُ وجهة نظر لطيفة جداً مِنْ قيادة السيارة على الجسرِ. |
| Sen beni neden Köprüden aşağı attığını açıkladın. Sanırım ben de en azından içimden neler geçtiğini anlatabilirim. | Open Subtitles | فسّرتِ لي لمَ أحدتِني عن الجسرِ لذا على الأقلَ يمكنني البوح بشعوري |
| Paddy çaprazından geç, köprü üzerinden geç... ve Paddy çaprazına geri dön. | Open Subtitles | خلال تقاطع الرُزِّ على الجسرِ ويَعُودُ إلى تقاطع الرُزِّ |