Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir. | Open Subtitles | تم تأجيل القتال بين الدمويين والبغيضين حتى يوم الجمعه القادم |
Cuma akşamı saat dokuz için terasta bir masa istiyorum. | Open Subtitles | أستمع, أريد مائدة على التراث يوم الجمعه في تمام التاسعة |
Bu Cuma St. Paul ile birlikte geleneksel yıl sonu... balomuzu yapacağız. | Open Subtitles | ليلة الجمعه القادمة موعد الحفل الراقص السنوي لنهاية العام مع سانت باولز |
Tezin tamamı hâlâ daktiloya geçiriliyor ama Cuma gününe kadar elinizde olur. | Open Subtitles | الأطروحة الكاملة لا تزال قيد الطباعه و لكنها ستكون أمامك يوم الجمعه |
Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki Cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر رييد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه |
Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki Cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر ريد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه |
Cumartesiden perşembeye, öğlenden gece yarısına kadar açığız ama bugün Cuma, maaş günü, olduğundan erken başlar ve son müşteri çıkıncaya kadar kalırız. | Open Subtitles | نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر ونبقى حتى مغادرة اخر زبون |
Zaten istesem de yapamam çünkü Cuma günü maçım var. - Koçum ben. | Open Subtitles | و بجانب ذلك، حتى اذا كنت اريد،لن استطيع لان عندي مباراه يوم الجمعه |
Çünkü şu an Cuma. Hafta sonları çalışmıyor, o yüzden... | Open Subtitles | إننا في يوم الجمعه و هي في عطلة نهاية الاُسبوع |
Bir, Cuma akşamı Cinderhella II' yi izlemeye git, ezik. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
Amelia'yı Cuma'ya kaydır geç haber verdiğimiz için özür dile. | Open Subtitles | احتاجك ان تاجل موعد اميليا الي الجمعه اعتذر للشعار المتاخر |
Cuma günü yayınımı dinlemenizi... ve pazar günü kiliseye gelmenizi istiyorum. | Open Subtitles | وأريدكم أن تستمعوا لحديثي يوم الجمعه وأن تحضروا للكنيسه يوم الأحد |
Cuma günkü maça götürdüm. Daha devre arasına girmeden bitti. | Open Subtitles | احضرته إلى المباراه يوم الجمعه وبعته كله في منتصف المباره |
- New York Kitap Fuarı, bu Cuma. Ajandada var. | Open Subtitles | معرض الكتاب فى نيويورك هذه الجمعه انه عن السيره الذاتيه |
Bugün Cuma -- yani Pazartesi, insanlar genelde pazartesi toplanır. | TED | اليوم هو الجمعه .. عليه في الاثنين , والناس عادة يجتمعون في الإثنين. |
Cuma günü güneşin batışından Cumartesi günü güneşin batışında dek sabbath'ı kutlarlar. | TED | يحتفلون بسبتهم من من غروب شمس الجمعه حتى غروب شمس السبت . |
Bu Cuma günü, güzel bir şişe şarap açmanızı ve bu iki insanın şerefine içmenizi istiyorum. | TED | وهذه الجمعه, أريد من كل منكم جذب زجاجة نبيذ جيد جداً, وأريدكم شرب النخب علي شرف الشخصين الآتيين. |
Cuma sabahı saat onda adliyede, dokuzuncu salonda ol. | Open Subtitles | احضر الى محكمه الولايه رقم 9 فى ال 10 صباح الجمعه |
Hayır, hafızam zayıf değildir. Dediğim gibi, kardeşini en son Cuma günü ofisten ayrılırken gördüm. | Open Subtitles | كما قلت اخر مره رائيت شقيقتك كان يوم الجمعه عندما غادرت |
Senden yarından cumaya kadar bütün randevularımı iptal etmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك فقط أن تلغي كل مواعيدي غدا وتحوليها الي يوم الجمعه |
Hmm, Cumadan önce test sonuçları alınamayacak, belki Pazartesi bile olmayabilir. | Open Subtitles | لن يكون هناك اية فحوصات قبل يوم الجمعه وربما حتي يوم الاثنين |
Pekala, hadi seni arka odada giydirelim çünkü Cumaları herkes burada. | Open Subtitles | حسنا,لنأخذك للغرفه الخلفيه لان الجميع هنا يوم الجمعه |