ويكيبيديا

    "الجميع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkesi
        
    • Herkesin
        
    • herkes
        
    • Hepimiz birimiz
        
    • herkese
        
    • herkesten
        
    Bütün yetkililerin Herkesi mahalleden çekmek için koordine olması gerek. Open Subtitles علينا التنسيق مع كل ضباطكم لسحب الجميع من الشارع فورا
    Mümkün olduğu kadar çabuk evdeki Herkesi dışarı çıkarmanızı istiyorum. Open Subtitles أ آنتي بحاجه لإخراج الجميع من البيت بآسرع وقت ممكن
    Öylece yürüyüp gidemem ve Herkesi... - Onları buradan çıkartmak zorundayım. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب وترك الجميع يجب أن أخرج الجميع من هنا
    Bunların hepsini yaptım, çünkü öğrencilerimin kendileri olarak en iyi olmaları için çevrelerindeki Herkesin onları desteklediğini bilmelerini istedim. TED وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس،
    Pakistan'dan tut da, Kuzey Kore'ye kadar Herkesin görevi var. Open Subtitles هناك تعاملات له هنا مع الجميع من الباكستان لكوريا الشمالية
    herkes bütün semptomları göstermez ya da aynı boyutta ve yoğunlukta deneyimlemez. TED لا يعاني الجميع من هذه الأعراض، أو مرت عليه بنفس القدر والكثافة.
    Sarhoş sürücülerden çete üyelerine Herkesi savunmuş ya da suçlamış. Open Subtitles قاضى ودافع عن الجميع من السائقين الثملين الى أعضاء العصابات
    O ise 10 polisle birlikte gelip Herkesi hayvan istismarından tutukladı. Open Subtitles نعم,لقد ظهر مع عشرة شرطيين, اعتقل الجميع من اجل وحشية الحيوانات
    Herkesi görünmeyen elden kurtardığımı bizi çalışan kimliği ile bağlayan elden. Open Subtitles إنقاذ الجميع من اليد الخفية التي تجبرنا على أنا نكون موظفين
    Dördüncü Katılımcı: Herkesi gördüm Japonya, Venezuela, Birleşik Devletler'den Knoxville, Tennessee'ye kadar. TED مساهم 4: لقد شاهدت الجميع من اليابان، فنزويلا، الى الولايات المتحدة، الى كنوكسفيل، تينيسي.
    Hastanemizde Harvard Profesörlerinden, buraya daha geçen hafta gelmiş insanlara kadar Herkesi görebilirsiniz. TED في مشفانا نرى الجميع من أساتذة هارفارد إلى الناس الذين قدموا هنا الأسبوع الماضي.
    Bu olduktan sonra bağlantı tamamen kesilmeden önce Herkesi buraya getirebilmemiz için 90 dakikamız olacak. Open Subtitles عندما يحدث هذا سيكون لديك 90 دقيقة فقط للحصول على الجميع من خلاله قبل ان يتحلل الممر تماما
    Yüksek sosyeteden kasabadaki bütün serserilere kadar Herkesi çağırır. Open Subtitles انه يدعو الجميع من أوّل الطبقة الراقية حتّي المحتالين و المتشرّدين في المدينة.
    Hey, Bessie, sen Herkesi tanıyorsun. Şuradaki adam kim? Open Subtitles إذا ، بيسي ، أنت تعرفين الجميع من ذلك الشخص هناك ؟
    Herkesi dışarı çıkaracağımı söylemiştim, lanet olsun, bunu yapacağım! Open Subtitles قلت لكم أننى سأخرج الجميع من هنا و سأفعل ذلك
    önemli olduğunu bildiğim bu şeylerin içlerine sızmak ve Herkesin görebileceği şekilde şifresini ortaya çıkarmak istiyorum. TED أريد أن أخترق أعماق هذه الأشياء التى أعرف أنها الأهم وأمكن الجميع من فك شفرتها.
    Daha önce Herkesin gördüğü şeyleri görmek, ama sadece görmekle kalmayıp bunlar hakkında daha önce kimsenin düşünmediği şekilde düşünmekle ilgili. TED الأمر كله عن رؤية الأشياء التي شاهدها الجميع من قبل لكن التفكير بها بطرق لم يتطرق إليها أحد من قبل.
    Herkesin dahil olması için de kendilerinde bir şeyler görmeleri gerek ve Green New Deal bunu yapıyor. TED وليتمكن الجميع من المشاركة، يجب أن يروا شيئاً ما فيه لأنفسهم، وهو ما تفعله الاتفاقية البيئية الجديدة.
    Herkesin sokaktan uzak durması gerektiğini bilmiyor musunuz? Open Subtitles الا تعلم ان الجميع من المفترض ان يخرجوا من الشارع؟
    Pekala. Herkesin şu anda bu evi terketmesini istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريد أن يخرج الجميع من هذا البيت فوراً‪.
    Sorumluluğu başkasına yükle... Biliyor musun, herkes sorumluluğu başkasına yüklüyor. Open Subtitles تخلص من المسؤولية ليتخلص الجميع من المسؤولية ، أتعلم ؟
    Ver onu bana. Silahşörlerin sloganı: Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için. Open Subtitles لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد
    Senin için herkese yalan söyledim. Şimdi onu öldürecek misin? Open Subtitles لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟
    ... ama onun herkesten üstün olduğunu düşünürsek başka kimden bahsettiğimi düşünebilirsiniz ki? Open Subtitles ولكن باعتبار انه اعلى من الجميع من غيره كنت تظنين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد