herkes bilir ki çocuklarla yenen akşam yemeği çocuklar için iyidir. | TED | الجميع يعلم أن تناول العشاء مع الأسرة امر جيد للأطفال. |
Fakat herkes bilir ki cadılar bayramı şeker ürteticilerinin uydurmacasıdır. | Open Subtitles | لكن الجميع يعلم أن الهالويين قد أخترعته شركات الحلوى |
Ama herkes bilir ki, canavarı vurmak ve canavarı öldürmek asla aynı şey değildir. | Open Subtitles | لكن الجميع يعلم أن قتل وحش وقتله ليس أمراً مشابهاً |
Sahte olduğunu herkes bilir ama yine de gerçekmiş gibi seyreder. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هذه مجرد أكاذيب، لكنهم ينظرون إليها كأنها الحياة الحقيقية |
Buranın zor bir şehir olduğunu herkes bilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هذه المدينة صعبة العيش |
Herkes parlak bir geleceğiniz olduğunu biliyor. Kim verdi bunun sözünü? | Open Subtitles | الجميع يعلم أن لديك مستقبلٌ مشرق - من وعده بذلك ؟ |
Oyunculuk için ne kadar gayretli olduğunu herkes biliyor. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن لديك رغبة جامحة بالتمثيل. |
Derler ki sevgi bir aile kurar ama yukarı doğu yakasında herkes bilir ki, aile bir gayrımenkuldür. | Open Subtitles | يقولون أن الحب يصنع العائلة , لكن على الجانب الشرقي الأعلى الجميع يعلم أن العقارات هي من تصنعها |
herkes bilir ki; korku omuzda taşınan bir çift kanat gibidir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن الخوف يمنحك جوانحاً, أيها الروماني |
Bunu herkes bilir ki ünlü olduktan sonraki hayatın önceki hayatından çok daha iyidir. | Open Subtitles | لأن الجميع يعلم أن الحياة بعد الشهرة. جيدة جدا مما كانت قبلها. |
herkes bilir ki, bütün düğünlerde mükemmel bir kişi birdenbire çıkıverir ve gelini çalar götürür. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس. |
Yani, herkes bilir ki ilk ayrılıklarda tekrar birleşilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن أول إنفصال لا يدوم |
Şu koca yeşil kıçını kaldırıp şekerlemeleri almalısın çünkü herkes bilir ki, şekerlemeler olmadan, tatlı patatesler bir işe yaramaz! | Open Subtitles | أريدك أن تحرك مؤخرتك الخضراء قليلاً و تحضر حلوى السكر لان الجميع يعلم أن عيد الميلاد بدون حلوى السكر و شرائح البطاطس لا يسوى شيئاً |
Çünkü herkes bilir ki, yalanın ağarlığı ruhunu o kadar ağırlaştırır ki cennete yükselemezsin. | Open Subtitles | لأن الجميع يعلم أن وزن الكذب... يجعل روحك ثقيلة حيث لا تستطيع الارتفاع إلى السماء |
Bunun takılmak istiyorum deme kodu olduğunu herkes bilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هذا رمز للمواعدة |
Hadi be dostum, bu şey bozuk. Munch'un kadın olduğunu herkes bilir. | Open Subtitles | بربك، يا رجل، هذا الشيء مُحطم الجميع يعلم أن (مانش) إمرأة |
Artık herkes babanın masum olduğunu ve ölümünden Cornell'in sorumlu olduğunu biliyor. | Open Subtitles | الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن |
Herkes Atul'un işinde ciddi olduğunu biliyor. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن أتول جادة في العمل. |
Gabriela ile aranızda çözülmesi gereken problemlerin olduğunu herkes biliyor. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن لك وغابرييلا لديكم ... مشاكل تحتاج للحل.. |