"الجميع يعلم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkes bilir ki
        
    • olduğunu herkes bilir
        
    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu herkes biliyor
        
    herkes bilir ki çocuklarla yenen akşam yemeği çocuklar için iyidir. TED الجميع يعلم أن تناول العشاء مع الأسرة امر جيد للأطفال.
    Fakat herkes bilir ki cadılar bayramı şeker ürteticilerinin uydurmacasıdır. Open Subtitles لكن الجميع يعلم أن الهالويين قد أخترعته شركات الحلوى
    Ama herkes bilir ki, canavarı vurmak ve canavarı öldürmek asla aynı şey değildir. Open Subtitles لكن الجميع يعلم أن قتل وحش وقتله ليس أمراً مشابهاً
    Sahte olduğunu herkes bilir ama yine de gerçekmiş gibi seyreder. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذه مجرد أكاذيب، لكنهم ينظرون إليها كأنها الحياة الحقيقية
    Buranın zor bir şehir olduğunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذه المدينة صعبة العيش
    Herkes parlak bir geleceğiniz olduğunu biliyor. Kim verdi bunun sözünü? Open Subtitles الجميع يعلم أن لديك مستقبلٌ مشرق - من وعده بذلك ؟
    Oyunculuk için ne kadar gayretli olduğunu herkes biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم أن لديك رغبة جامحة بالتمثيل.
    Derler ki sevgi bir aile kurar ama yukarı doğu yakasında herkes bilir ki, aile bir gayrımenkuldür. Open Subtitles يقولون أن الحب يصنع العائلة , لكن على الجانب الشرقي الأعلى الجميع يعلم أن العقارات هي من تصنعها
    herkes bilir ki; korku omuzda taşınan bir çift kanat gibidir. Open Subtitles الجميع يعلم أن الخوف يمنحك جوانحاً, أيها الروماني
    Bunu herkes bilir ki ünlü olduktan sonraki hayatın önceki hayatından çok daha iyidir. Open Subtitles لأن الجميع يعلم أن الحياة بعد الشهرة. جيدة جدا مما كانت قبلها.
    herkes bilir ki, bütün düğünlerde mükemmel bir kişi birdenbire çıkıverir ve gelini çalar götürür. Open Subtitles الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس.
    Yani, herkes bilir ki ilk ayrılıklarda tekrar birleşilir. Open Subtitles الجميع يعلم أن أول إنفصال لا يدوم
    Şu koca yeşil kıçını kaldırıp şekerlemeleri almalısın çünkü herkes bilir ki, şekerlemeler olmadan, tatlı patatesler bir işe yaramaz! Open Subtitles أريدك أن تحرك مؤخرتك الخضراء قليلاً و تحضر حلوى السكر لان الجميع يعلم أن عيد الميلاد بدون حلوى السكر و شرائح البطاطس لا يسوى شيئاً
    Çünkü herkes bilir ki, yalanın ağarlığı ruhunu o kadar ağırlaştırır ki cennete yükselemezsin. Open Subtitles لأن الجميع يعلم أن وزن الكذب... يجعل روحك ثقيلة حيث لا تستطيع الارتفاع إلى السماء
    Bunun takılmak istiyorum deme kodu olduğunu herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذا رمز للمواعدة
    Hadi be dostum, bu şey bozuk. Munch'un kadın olduğunu herkes bilir. Open Subtitles بربك، يا رجل، هذا الشيء مُحطم الجميع يعلم أن (مانش) إمرأة
    Artık herkes babanın masum olduğunu ve ölümünden Cornell'in sorumlu olduğunu biliyor. Open Subtitles الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن
    Herkes Atul'un işinde ciddi olduğunu biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم أن أتول جادة في العمل.
    Gabriela ile aranızda çözülmesi gereken problemlerin olduğunu herkes biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم أن لك وغابرييلا لديكم ... مشاكل تحتاج للحل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more