| Şimdi sizi ikna etmek istediğim nokta şu: Beyin bu gürültü ve çeşitliliğin olumsuz sonuçlarını azaltmak için çok fazla çaba sarfetmektedir. | TED | الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب. |
| Ve elbette ki bu başarı büyük bir çaba gerektiriyordu. | Open Subtitles | قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك |
| Her yıl kostümle kazara yakışıklı olmaya ne kadar çaba harcadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل كم بذلت من الجهد لتجعل من نفسك وسيماً بالخطأ لزي كل سنة |
| Altın, onu bulmak için sarf edilen emek yüzünden bu kadar değerlidir. | Open Subtitles | لذلك يستحق الذهب قيمتة الكبيرة نتيجة الجهد الأنسانى المبذول فى البحث عنه |
| Sonra düğmeye basılınca, voltaj uygulanır ve tahta gibi sertleşir. | TED | وعند ضغط الزريتم تطبيق الجهد الكهربي تُصبح قاسية كلوح خشبي |
| Bu demek oluyor ki, ne kadar zaman veya para veya efor harcarsak harcayalım, bir tedavi üretemeyeceğiz. | TED | هذا يعني لا يهم مدى الوقت أو المال أو الجهد الذي بذلنا فيه، سوف لن يقودنا إلى علاج. |
| Şey, gelinim dediki, eğer birine değer veriyorsan onun için çaba harcamalısın. | Open Subtitles | حسناً، إبنتي بالقانون قالت إن كـنتَ تهتم بشخصٍ عليكَ أن تبذل الجهد |
| Müziği belli kalitede dikkat gerektirir. Ama ödüller, de çaba gerektirir. | Open Subtitles | موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول. |
| Hayatımızı kısıtlayan yaraları iyileştirmek için çok fazla çaba gerekir. | Open Subtitles | إنه يأخذ كثيرًا من الجهد لتضميد الجراح التي تقيد حياتنا |
| Bu önemli çaba fetüslerin rahimde harcadıkları 9 ay boyunca ne öğrendiklerine mutlaka odaklanmalı. | TED | يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم. |
| Seslerden birin çıkardığımda konuşanları anlamaya yönelik bilişsel çaba çok daha kolaylaşıyor. | TED | وعندما أخفي أحد الصوتين، فإن الجهد الذهني المبذول لفهم الحديث يصبح أسهل بكثير |
| Bu gerçekleşti çünkü çaba ve zorluğun anlamı şekil değiştirmişti. | TED | حدث هذا لأن معنى الجهد و الصعوبة قد تحولا. |
| Eğer sınıfını geçmeye bu kadar emek harcamış olsaydın kendini bu işe sokmazdın. | Open Subtitles | لو بذلتَ كل هذا الجهد في قاعة الامتحان لما وقعت في هذه الورطة |
| Düğmeye basılarak voltaj uygulandığında sertleşiyor, biyonik uzva harika bir manevra yeteneği sağlıyor. | TED | عند ضغط الزر يتم تطبيق الجهد الكهربي حينها تتصلب تزودني بقدرة هائلة للمناورة في الطرف الإلكترونية |
| Tüm ulus aya insan göndermek uğruna yıllarca efor sarfedip servet harcadı. | Open Subtitles | الأمة برمتها كرّست عقد من الزمان من الجهد والمال لإنزال انساناً على سطح القمر |
| İnanıyorum ki, bu çalışma azmine sahip olan her adam gerçekçi olduğu sürece istediği her şeyi elde edebilir. | Open Subtitles | و أعتقد أن أيّ رجل على استعداد للعمل بجد و الجهد لوقت طويل سوف يحقق هدفه طالما أنه واقعي |
| Birisini 40 defa bıçaklamak, zaman, gayret ve kararlılık ister ve bu da geçmişinde yaşadığı bir travmayı belirtir. | Open Subtitles | الوقت و الجهد اللازمين لطعن شخص 40 مرة ذلك يتطلب إصرار من النوع الذي يشير لشخص تأثر بصدمة سابقة |
| Dolayısıyla çok az çabayla bir kaç yüz karakter öğrenebilirsiniz, ki bu da sekiz yaşında bir Çinli ile eşdeğerdir. | TED | وبذلك، ومع قليل من الجهد ستتمكنون من تعلم بضع مئات من الحروف، مثل طفل صيني عمره ثمانية أعوام. |
| Kendinde ya da değilsin, önemli olan, ben o çabayı sarf ettim. | Open Subtitles | ليست مسؤوليتي أنك واعي أو غير واعي كل ما أستطيع فعله هو بذل الجهد |
| Ama şimdi sonucu ve harcadığınız emeği görünce ağzım açık kaldı! | Open Subtitles | لكن عندما رأيت النتيجة وكل الجهد الذي بذلته فيه أصابني الذهول |
| Diğer yandan, koltuğun ona yüklediği fiziksel stres zamanla onu zaten öldürecek. | Open Subtitles | من جهة أخرى الجهد البدني والذهي بسبب الكرسي سوف يقتله في نهاية المطاف بأي حال |
| Daha zor güçlerin... bazı küçük fiziksel bedelleri var gibi. | Open Subtitles | القدرات الأكثر صعوبة يبدو أنها تتطلب القليل من الجهد البدني |
| Moral düzeyini yükseltme çabası uyarınca çalışanlarımızın mutlu olmasını sağlayacak bir şeyler bulmam istendi ve şirketteki en zeki ve kurallara en bağlı kişi olduğundan fikrini almak istedim. | Open Subtitles | كجزىء من الجهد لرفع المعنويات أنا أريد أن أكتشف ما الذي يجعل موظفينا سعداء وانا أسألك لأنكي اذكى عالمة لدينا |
| Söylediklerinin tek kelimesine bile inanmadım ama çabanı takdir ediyorum. | Open Subtitles | انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد |
| Okadar çabadan sonra onun bir şeytan olduğunu düşünmen ne yazık. | Open Subtitles | كيف للمشاة ان يقوموا بأستهلاك كل ذلك الجهد إلى مجرد وحش |
| Bugün yeteneğini kutlamak için verdiğim onca uğraştan sonra. | Open Subtitles | حتى بعد كل الجهد الذي بذلته في الاحتفال بموهبتك اليوم؟ |