ويكيبيديا

    "الجيد ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok güzel
        
    • olması iyi
        
    • iyi oldu
        
    • memnun oldum
        
    • ne güzel
        
    • hoş olur
        
    Minnie, bu yaz akşamı hayatta olmak kesinlikle çok güzel. Open Subtitles اوه ميني متأكد انه من الجيد ان اكون حيّا مساء هذا الصيف
    Sizi takımımda görmek çok güzel. Oyundan geliyorum. Umarım siz de yaparsınız. Open Subtitles انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك
    Tanrı der ki, "Bir erkeğin yalnız olması iyi değildir. Open Subtitles قال الرب: انه ليس من الجيد ان يكون المرء وحيدا
    Sonuç olarak böyle olması iyi. Open Subtitles اذا كان من الواجب ان يحدث انه لمن الجيد ان يحدث بهذه الطريقة
    Londra'dan çıkmak iyi oldu. Trafik azaldı en azından. Open Subtitles يجب أن أقول أنه من الجيد ان تكون خارج لندن حتى الآن حركة المرور قليلة
    Sorun değil. memnun oldum. Open Subtitles .لا يوجد مشكلة, من الجيد ان اتعرف عليك
    Sizinkilerin sinemaya gitmesi çok güzel,yoksa sığmayacaktık. Open Subtitles من الجيد ان أبواكى لم يريدوا أن ينتقلوا هنا يمكن ان ٌنعصر معا
    Dışarıda hala sadık okuyucularım olduğunu bilmek çok güzel. Open Subtitles انه لمن الجيد ان اعرف ان هناك بعض القراء المخلصين
    Hadi gel Vit. Eve dönmek çok güzel. Evet çok iyi. Open Subtitles هيا يا فيت يوري، من الجيد ان نكون بالمنزل
    O zamandan beri, çok az ziyaretçimiz oldu, ama senin kadar yakışıklı birinin ziyareti çok güzel. Open Subtitles منذ ذلك الوقت لا يوجد القليل من الزوار ولكن من الجيد ان نستقبل زائر وسيم مثلك
    İyi vakit geçiren birini görmek çok güzel. Open Subtitles انه من الجيد ان ارى ان هناك شخصا ما يستمتع بوقته
    Kameraların olması iyi oldu. Kanıt olarak kullandılar. Open Subtitles من الجيد ان الكاميرات كانت موجودة و إلا لما استطعنا إثبات اي شيء
    ve bizi sıcak tutmak için vücudunda o kadar yağ olması iyi oldu." TED ومن الجيد ان لديك كل هذه الشحوم في جسمك لتُبقينا دافئين"
    Doktor Bromfenbrenner'in orada olması iyi bir şeydi çünkü Sidney'in kendisine zarar vermesine engel olması mümkündü. Open Subtitles ومن الجيد ان الدكتور كان هناك لانه كان يستطيع منع "سيدني" من ايذاء نفس
    İstihbaratın notlarını okuduğunu bilmem iyi oldu Prinsloo. Open Subtitles إنه لمن الجيد ان أراك تقرأ ما بين السطور يا برينز
    Adamın cesetleri attığı yerin bulunması iyi oldu. Open Subtitles من الجيد ان مكان التخلص من الجثث بالنسبة لهذا الرجل قد اكتشف
    Robin senden çok bahsetti. Tanıştığıma memnun oldum. Open Subtitles -لقد حدثنى " روبين " كثيرا عنكِ , انه من الجيد ان اقابلك
    Ah, evet. Sizi tekrar gördüğüme memnun oldum. Open Subtitles نعم , بالطبع من الجيد ان اراكم مرة اخرى
    Tren istasyonuna geldiğinde kahkahalar atıp kaşınarak, yapacak bir şey olması ne güzel diyen ihtiyar. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به
    Bazen yol arkadaşının olması hoş olur. Open Subtitles بعض الاحيان من الجيد ان يكون لديك بعض الرفقه طول الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد