Tarzım böyle. Öyle mi? Bu Komşular çığlık seslerinin bu odadan geldiğini düşünmüşlerdi. | Open Subtitles | ظن أولئك الجيران أن الصراخ كان مصدره هذه الغرفة |
Komşular yangının 14 yıl kadar önce çıktığını söyledi. | Open Subtitles | حسناً, لقد قال الجيران أن الحريق كان منذ حوالي 14 سنة |
Komşular, daha zor günlerin geleceğini söylüyor. | Open Subtitles | يقولون الجيران أن الأوقات ستكون صعبة |
Komşuları, senatörün çok iyi kano kullandığını ve sabahları koyun batı kıyısında yaptığı gezintilerin meşhur olduğunu söyledi. | Open Subtitles | يقول الجيران أن السيناتور كان خبيراً فى قيادة القوارب, وكانت رحلته هذه مألوفة على طول الضفة الغربية للخليج |
Nişanlın,dairesinde,çürümüş cesedinin kokusunu alacak ve çok yanlış birşeylerin olduğunu anlayacak Komşuları tarafından, bulunmayı beklemeyecekti. | Open Subtitles | و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث |
Ben komşulara haber vereyim, erzak yollayacaklardı. | Open Subtitles | سأطلب من الجيران أن يرسلوا لنا بعض الطعام |
Gören de komşulara kendini göstermek istiyorsun sanır. Duyuyor musun beni, kadın? | Open Subtitles | سيعتقد الجميع أنك تريدين من الجيران أن يرونك هكذا |
Komşular onları kovdurmaya çalışıyor... | Open Subtitles | لقد أراد الجيران أن يطردوهما من الحى... |
Pearl Harbour'dan sonra gözaltı kamplarına toplanırlarken Komşular evimize ve işimize bakmayı teklif ettiler. | Open Subtitles | بعد وقوع حادثة "بيرل هاربر"، حينما كان يتمّ القبض عليهم جميعاً للحجز في جبل "هيرت"، عرض الجيران أن يعتنو بالمنزل و العمل نيابةً عنّا |
Komşular arabanın olmadığını görmüşler. | Open Subtitles | - قال الجيران أن سيارتك قد اختفت |
Ellen Tanrı aşkına, oyunculuğu azalt biraz. Komşular burada birileri ölüyor zannedecek. | Open Subtitles | إيلن)، كرمى لله أوقفي الدرما) سيعتقد الجيران أن أحدًا يحتضر هنا |
Komşuları, babanın şehir dışında olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخبرني الجيران أن الزوج خارج المدينة في عمل |
Burada olmamızın iyi bir şey olduğuna dair Komşuları ikna etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | علينـا إقنـاع الجيران أن عيشنـا بينهم أمـر جيّد حقـا |