ويكيبيديا

    "الجيوش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ordular
        
    • orduları
        
    • ordu
        
    • ordusu
        
    • orduların
        
    • ordularını
        
    • ordularının
        
    • asker
        
    • ordusunu
        
    • orduyu
        
    • ordusuna
        
    • ordulara
        
    • ordulardan
        
    • orduya
        
    Ve umarım bir gün ordular terhis edilip insanlık şiddet ve baskı olmadan beraber yaşamanın bir yolunu bulabilir. TED وأتمنى ذات يوم ان نتخلى عن حاجتنا لوجود الجيوش وان يتمكن البشر من العيش سوية دون عنف و دون قمع
    İnsanların iklim ve çevre için sokaklarda ordular oluşturması, gerekirse hükümetlerin kapatılması gerek. TED الناس بحاجة لحشد الجيوش من أجل المناخ، جيوش من أجل البيئة، في الشوارع، وإسقاط الحكومات لو لزم الأمر.
    orduları toparlamak için söylenen askeriyedeki şu deyişi duymuşsunuzdur: "Silah seslerinin geldiği yöne gidin!" TED ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران.
    Romen, İtalyan ve Macar orduları yok edilmişti. Open Subtitles الجيوش الرومانيه، الأيطاليه والمجريه أبيدت عن بكرة أبيها
    Hayat, olması gerektiği gibi akıp gidiyor ve hiçbir ordu da Roma'ya yürümüyor. Open Subtitles لقد انتهى اليوم و لم تسير الجيوش تجاه روما
    Onegesio, Doğru Roma İmparatorluğu'nun kaç tane ordusu kaldı? Open Subtitles أونيجيسيو، كم عدد الجيوش التى تركتها الإمبراطورية الغربية؟
    Ve orduların büyüklüğü arttıkça, milli devlet politik ve lojistik savunma koşulları olarak meydana geldi. TED وكلما نمت الجيوش في الحجم، ترتفع أهمية الدولة كشرط سياسي ولوجستي للدفاع.
    İstilacı ordular ve toplu yıkım söylentileri histeriye dayanmaktadır ve kesin olarak yanlıştırlar. Open Subtitles الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما.
    Bu gece sen ve ben Lepidus'la yemek yiyeceğiz. ordular, savaş alanları ve ölecek adamların listesini konuşacağız. Open Subtitles و سنتحدث عن الجيوش ,و ساحات المعارك ,و عن قائمة الرجال الذين سيقتلون
    Çatışmalar durduğunda, ordular burada durmuştu. Open Subtitles عندما أنتهى القتال، كانت الجيوش موزعة بهذه الصورة
    ordular savaş alanlarında yenilmeliler, gösteri alanında değil. Open Subtitles تُهزم الجيوش في ساحات المعارك، ليس بساحة الاصطفاف.
    Yağma vaadiyle orduları savaş alanında tutabilmek üzere planlanmıştı. Open Subtitles هذه الحرب كانت بمثابة عملية نهب منظمة ولكى تظل الجيوش مسيطرة على كل شئ
    Burada açtıkları gediklerden giren Küba ile Nikaragua orduları ilerleyerek "Büyük Ovalar" bölgesinde toplandılar. Open Subtitles لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة،
    Doğu cephesinde Rus orduları ilerlemeye devam etti. Open Subtitles على الجبهة الشرقية، واصلت الجيوش الروسية تقدمها
    Efendim... büyücünün gittiğine dair bir söylenti ordu içinde hızla yayılıyor. Open Subtitles يا مولاي هناك إشاعات تنتشر في الجيوش بأنّها ذهبت.
    Ama şu bir gerçek ki, şimdiye kadar toplanmış en büyük ordu ile karşı karşıyayız. Open Subtitles غير أنه لا مطلب نواجه به الجيوش المحتشدة ماسيفا
    Almanya'nın tek çıkar yolu doğuda Rus ordusu saldırıya geçmeden batıda Fransa'yı dize getirmekti. Open Subtitles لذا كان أملهم الوحيد هو التعامل مع فرنسا في الغرب قبل أن تتمكن الجيوش الروسية الرئيسية من اجتياح الشرق
    Allah'ın daha bilge ve merhametli olduğu söylenir... asırlar önce krallar arasında bir kral vardı... silahların ve orduların, gemilerin ve yardımcılarının efendisi. Open Subtitles يقال بنعمة الله كان يوجد ملك من بين الملوك سيد الجيوش والاسلحة والسفن العملاقة
    Bu, sayımızın Düzen Efendileri'nin güçlü ordularını yenebilecek... ..kadar artmamasının nedeni. Open Subtitles لهذا أعدادنا لا تزيد بما يكفى لهزيمة الجيوش الهائلة المتوفرة للوردات نظام الجواؤلد الحاكم
    Küçük kız kardeşim, Papalık ordularının yapamadığını yapmış. Open Subtitles أختي الصغيرة حققت مالم تحققه الجيوش البابوية
    ..her iki kıyıya asker yığacak kardeş kardeşe sırt çevirecek.. Open Subtitles يخلق الجيوش على شواطئه يقلب الأنسان ضد أخيه
    Sovyet ordusunu son derece acımasız, şiddetli bir hücumla ve iyi bir taktikle kuzeye ve doğuya doğru geri püskürteceğiz. Open Subtitles سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل وقاسٍ
    Sokaklara orduyu yigsa, kimse tek kelime soramaz. Open Subtitles بإمكانه أن يضع ينشر الجيوش فى الشوارع ولن يسأله أحد عن ذلك.
    ve bu yüzden bugün, İran dünyanın en büyük siber ordusuna sahip. Open Subtitles ولهذا اليوم، "إيران" لديها واحد من أكير الجيوش الإلكترونية في العالم
    Sen daha doğmadan yüzlerce yıl önce ordulara komuta eden bana hem de. Open Subtitles أنا ، من أمر الجيوش مئات السنين قبل مولدك
    Yönettiğim özel ordulardan biriyle önemli bir iş üzerindeyim. Open Subtitles أنا في خضم أعمال هامة مع واحد من الجيوش الخاصة التي اُديرها
    - Bir hırsız grubunu uzaklaştırmak için yerel bir orduya yardım ediyorum. Open Subtitles أنا أساعد أحد الجيوش في طرد مجموعة من اللصوص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد