ويكيبيديا

    "الجيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güzel
        
    • sevindim
        
    • güzeldi
        
    • İyi bir
        
    • hoş
        
    • Neyse
        
    • iyi olmuş
        
    • haber
        
    • memnun
        
    • kötü
        
    • yarar
        
    Geri dönmek çok güzel. Yanlış alarmmış. Meraklanacak bir şey yok. Open Subtitles من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي
    Uyuşturucu almış olduğunu gördüğüm insanlar tarafından iyileşiyor olduğum için alkışlanmak çok güzel. Open Subtitles مِن الجيّد التحدّث حول عملية الشفاء مِن الممنوعات مِن أشخاص أرى أنّهم مُدمنون.
    Seni hor gördüğümü sanma tatlım. Bir yeteneğin olması güzel şey. Open Subtitles لم أكُن أسخر منك يا عزيزي، من الجيّد أنّك تملك موهبة.
    Seni gördüğüme sevindim. Bunlar iyi insanlar, araca ihtiyaçları var. Open Subtitles من الجيّد لرؤيتك هؤلاء الناس الطيبون هنا، بحاجة الى توصيلة
    Sizi görmek güzeldi ama işimin başına dönmem lazım. Open Subtitles كان من الجيّد رؤيتك لكن عليّ العودة للعمل
    Çocuğunla güven üzerine kurulu bir ilişkin olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles من الجيّد إقامة علاقة مبنيّة على الثّقة بينكِ وبين ابنكِ.
    Bu gazoz çok güzel. Başka ne güzel, biliyor musun? Open Subtitles يا رّجل , هذا ياهو أنه جيّد , تعرف ما آخر الجيّد ؟
    Üçümüzü birden beklemiyor olması güzel bir şeydi. Open Subtitles الشيء الجيّد أنها لم تتوقّعنا نحن الثلاثة،
    Hayır, şey bunu bilmek güzel. Open Subtitles كلاّ، من الجيّد معرفة ذلك ولكن إليكِ الأمر
    Düştüğünde kaldıracak birinin olduğunu bilmek ne güzel. Open Subtitles من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع
    Evde bir kadın daha olması güzel. Betty biraz nefes alır. Open Subtitles من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة
    Vergilerimizin boşa gitmediğini görmek güzel. Open Subtitles من الجيّد بأن نرى جامعي أموال الضرائب يجدّون في عملهم
    Bütün arkadaşlarım ziyaret etti. Ve ailemin yanımda olması güzel bir şey. Open Subtitles لقد زارني جميع أصدقائي، من الجيّد أن تملك عائلة حولك
    Yıkanmak, tıraş olmak ve seni atmak için bir yere sahip olmak güzel. Open Subtitles لمن الجيّد الحظي بمكان للإستحمام، للحلاقة، والعيثَ بكِ فساداً
    güzel haber şu ki sana hızlı bir cevap verebilirim. Open Subtitles حسناً، النبأ الجيّد هو أنّني أستطيع منحكِ رد سريع
    Yılbaşı olmasına rağmen tanışabilmemize sevindim, oturun. Open Subtitles من الجيّد أن نلتقي, بالرغم من أنّه عيد الميلاد, اجلسي
    Haberleri izlemene sevindim. Open Subtitles من الجيّد رؤيتك تتابعين مع وجود الأحداث الحالية
    - Buraya birkaç gün önce geldim de. - Seni gördüğüme sevindim. Open Subtitles ـ لقد كنت في المنزل لبضعة أيام ـ من الجيّد رؤيتك
    Ama seni tekrar görmek çok güzeldi. Open Subtitles ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً
    Ama ikimize birden sahip olması iyi bir şey belki de. Open Subtitles لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه
    İtiraf etmeliyim sizin gibi biriyle tanışmak çok hoş. - Öyle mi? Open Subtitles عليّ القول بأنّه من الجيّد جدّاً مقابلة شخص مثلك
    Neyse nişanlanan iki çift gördük. Şans getirdiği söylenir, sözde. Open Subtitles على أية حال، لقد شاهدنا عروساً ويفترض بهذا جلب الحظ الجيّد
    Büroya dinleme cihazı yerleştirdiğin iyi olmuş. Open Subtitles من الجيّد أنكِ قد وضعتِ أجهزة تنصّت في المكتب
    Ve iyi haber şu ki, bu o kadar da pahalı olmayan bir çözüm yolu ve şatafatlı bir ilaç tedavisi veya yeni teknolojiler de gerektirmiyor TED والخبر الجيّد أنه ليس حلاً غالياً بالضرورة، وهو لا يتطلب علاجات طبية باهظة أو تقنيةً جديدة.
    Muhasebe bölümü de memnun, böyle çalışmaya devam et. Open Subtitles لنبسّط الموضوع, الزبائن راضين و أيضاً قسم الحسابات , واصل عملك الجيّد
    Ama kanserin de zamanımızın en korkulan rahatsızlığı olduğunu biliyordum. İyi ve kötü nasıl beraber olabilirdi? TED لكن سمعت أيضا أن السرطان هو أكثر الأمراض رهبةً في عصرنا، فكيف اجتمع الجيّد مع السيء؟
    Çilingir bir kapıyı açamazsa başka ne işe yarar ki? Open Subtitles إذا صانع أقفال لا يمكنهُ فتح الباب، ما الجيّد فيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد