Fakat şimdi yavrularının, kritik ilk yıllarını atlatmalarını sağlamak için bir yol bulmalıydı. | Open Subtitles | لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم, |
Ardından, arkadaşıma mesaj göndermek için yönlendiriliyorum. Ama arada kritik bir fark var, | TED | ثم تم تحفيزي لأُراسل صديقي، لكن هنا الفرق الحاسم. |
Burada kritik olan nokta şu ki, veri ve veri analizi yalnızca ilk bölüm için önemli. | TED | ولكن الأمر الحاسم هنا يتجلّى بكون البيانات وتحليلها ليست نافعة سوى للجزء الأول |
Fransa'yla yaşanacak savaşta Alaman'ın barutu savaşın kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | في الحرب المقبلة مع "فرنسا", مسحوق بارود "علمان" سيكون السلاح الحاسم. |
Bu sorunu kökünden halletmek için zor bir Karar verdim. | Open Subtitles | بأمر قطع أصل هذه المشكله الشريره .لقد اتخذت القرار الحاسم |
kararlı zaferi, kendisi ve tüm cumhuriyetçi parti sayesinde geldi. | Open Subtitles | نصره الحاسم مدعاة فخر له ولسائر الحزب الجمهوري |
Çoğu uzman, beyin sarsıntısı sırasında neler olduğunu gösterecek kritik faktörün bu olduğunu düşünüyor. | TED | يعتقد معظم الخبراء أن ذلك هو العامل الحاسم والذي ربما سوف يخبرنا عن ما يصاحب الارتجاج الدماغي. |
Çünkü kritik olan şey şuydu: kadın ve erkeğin eşit olduğu tek yer oy sandığıydı. | TED | لأن هنا الشيء الحاسم: المكان الوحيد الذي يتساوى فيه الرجال والنساء هو صندوق الإقتراع. |
kritik etmen ise tepkileri eş zamanlı yapmak. | TED | العامل الحاسم يكمن في مزامنة الاستجابات. |
kritik olan, uygun olan, bu savaşı kazanacak yeni stratejinin yaşama geçirilmesidir. | Open Subtitles | ماهو الحاسم ماهو المدهش تنفيذ هذة اللاستراتيجية الجديدة فى الحرب |
Bu parçacığın, maddeyi bir arada tutan kritik parça olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنه الجزء الحاسم المسؤول عن حفظ المادة متماسكة |
Tayını güvende tutarak bu kritik annelik testini geçti. | Open Subtitles | بالحفاظ على أمان صغيرها فقد اجتازت هذا الاختبار الحاسم للأمومة |
Bu da bizi son ve kritik sorumuza getiriyor. | Open Subtitles | الأمر الذي يقودنا إلى سؤالنا النهائي الحاسم. |
İlişkiler sahip olduğumuz kritik kaynaklardır. | TED | العلاقات هي المورد الحاسم لنا. |
Ama belli ki, bu kritik bir soru. | TED | لكن من الواضح أن السؤال الحاسم. |
Ama elbette, o kritik soru tekrar ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | ولكن بالطبع, السؤال الحاسم يأتي من جديد |
Zaman kritik bir faktör bu tam da sana söylediğim şey bak bunu çıkaramam öleceksin tamam mı çıkarırsam ve kanamayı durduramazsam da öleceksin iki seçenekde bana cazip gelmiyor inanmayacaksın ama bana da öyle yani doğru hatırlıyorsam siz vulcanların kalbi insanların karaciğerinin olduğu yerde | Open Subtitles | ـ الوقت هو العامل الحاسم ـ هذا بالتحديد ما أحاول أخبارك به ،اسمع إذا لم أتمكن من اخراج هذا سوف تموت حسناً، إذا أخرجته ولم أتمكن من إيقاف النزيف، سوف تموت |
Sonucu belirleyecek oy benim şu an. | Open Subtitles | سأكون الصوت الحاسم في هذا الجدل |
Sonraki çarpışma sonucu belirleyecek. | Open Subtitles | الأشتباك القادم سيكون الحاسم |
Ve bu can alıcı Karar, dört yıllık bir bağlılığın ilk adımıydı, 12 günlük yolculuğa çıkabilmek için korku ve cesaret arasında gidip geliyordum. | TED | ومع هذا القرار الحاسم بدأت التزام لأربع سنوات، متنقلة بين الشعور بالخوف والشجاعة للقيام رحلة استكشافية لمدة 12 يوماً. |
Bazen kendini dizginleme, bazen kararlı hamleler gerektirir. | Open Subtitles | يتطلب أحياناً تمالك الأعصاب وأحياناً أخرى العمل الحاسم |
Bence para yaratıcı faaliyetlerde kararı belirleyen bir şey olmamalı. | Open Subtitles | لا أريد للمال أن يكون العامل الحاسم في أي قرار إبداعي |