ويكيبيديا

    "الحديث حول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Konuşmak
        
    • muhabbeti
        
    • bahsetmek
        
    • konuşmaya
        
    • konuşabiliriz
        
    • tüm olayı yeşil
        
    Ciddi soruyorum, hakkında Konuşmak bile kendinden nefret etmene sebep olmuyor mu? Open Subtitles بجديّة, أليس فقط الحديث حول هذا الأمر يجعلك تكرهين نفسكِ ولو قليلاً؟
    Bu konuda Konuşmak istemiyor ve ben ne zaman konuyu açsam... Open Subtitles لا يريد الحديث حول ذلك وفي كل مره أفاتحه بهذا الخصوص
    Tüm bu boru muhabbeti, soğutulmuş kalsiyum klorürü küçük bir su havuzunun altındaki bakır borudan geçirerek bir curling sahası oluşturabileceğimizin farkına varmamızı sağladı. Open Subtitles كل هذا الحديث حول الأنابيب جعلنا ندرك أنه بدفع كلوريد الكالسيوم المبرد من خلال أنابيب النحاس تحت حوض صغير من الماء
    Üçüncü aydan önce bahsetmek uğursuzluktur zaten. Open Subtitles يمكننا الحديث حول هذا الموضوع قبل الشهر الثالث سيء الحظ
    Bağışlayın, Monsieur Aramis. Ama ilk günahtan konuşmaya başlayınca.. Open Subtitles اغفر لي مسيو أراميس ولكن عندما بدأت الحديث حول الخطيئة الأصلية
    Bu konuyla ilgili daha sonra detaylı konuşabiliriz isterseniz. Şimdilik hepinize bol şanslar. TED أدعوكم إلى التوسع في الحديث حول هذا معي، وفي الوقت الحالي، أتمنى لكم حظا سعيدا.
    - Onun pozisyonunun tüm olayı yeşil işler. Open Subtitles - الحديث حول الوظائف النظيفة.
    Ne tek başına izlemek, ne de bununla ilgili Konuşmak yeterliydi; ikisinin kombinasyonu anahtardı. TED فلا المشاهدة فقط ولا مجرد الحديث حول البرنامج كان كافيًا، كان الدمج بين الاثنين هو الشيء الأساسي.
    Burada sizinle birkaç dakikanın içinde yapmak istediğim sağlıklı bir yaşam için formülün ne olduğunu Konuşmak. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    Seninle bu konuyu Konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لست بصدد الحديث حول هذا معك. أمك أصابتك بالعمى.
    Bunları Konuşmak için biraz erken değil mi ? Open Subtitles أليس الوقت مبكر على الحديث حول الإشتراك في المقص ؟
    Dikilip komutayı almakla ilgili Konuşmak yerine belki de bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles أنت لم تحاول حتي ربما يجب أن تفعل شيئاً بدلاً من الحديث حول انك المسؤول
    Kardeşin hakkında Konuşmak veya görmezden gelmek istersen, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا اردتِ الحديث حول اخوكِ او ربما لتجنب ذلك فأنا متواجدة
    Bu cinayet muhabbeti beni kurt gibi acıktırdı. Open Subtitles كل ذلك الحديث حول القتل... قد جعلني نهماً بشكل إيجابي.
    Yeni bir görünüme ihtiyacın var muhabbeti yaptılar. Open Subtitles بدء الحديث حول حاجتي إلى بعض التغييرات
    Bağışla beni. Çocuklardan bahsetmek senin aklını karıştırıyor. Open Subtitles آسفة، كل هذا الحديث حول الأبناء مؤكد أنني أغضبتك
    Eğer futboldan bahsetmek istiyorsan, hiç zamanım yok. Open Subtitles إذا كنتي تشيرين لكرة القدم فلا أريد الحديث حول هذا
    konuşmaya bile değmez. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، وأنا لست حتى ستعمل الحديث حول هذا الموضوع.
    Olanlarla ilgili konuşmaya çalışacağız, olur mu? Open Subtitles وسنحاول الحديث حول ما حدث، حسناً؟
    -Yap! Belki telefonunu açabilirsen, seninle konuşabiliriz. Open Subtitles من الممكن أن تفتحيه ونبدأ الحديث حول هذا
    Silahını indir! Bu konuyu konuşabiliriz! Open Subtitles ارمي السلاح على الارض ويمكننا الحديث حول ذلك.
    - Onun pozisyonunun tüm olayı yeşil işler. Open Subtitles - الحديث حول الوظائف النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد