Ve iç savaş, baskı gibi olayların gelişmesi Soğuk savaş'tan sonra azalmıştır. | TED | واحتمالات حصول الحروب الاهلية و حملات القمع انخفضت منذ انتهاء الحرب الباردة |
Avrupa'yı Britanya'yı kuşatması için zorlamayı denedi, kabul etmeyen ülkeleri işgal etti, ve kazandıklarını kaybetmemek için daha fazla savaş çıkardı. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
savaş ateşi yakmak istemeyen astlarım anlayışsızdılar ve bana ihanet ettiler. | Open Subtitles | قالوا أنني أريد إشعال فتيل الحروب مرة أخرى وقاموا بالتخلي عني |
Geçmiş savaşlar yüzünden... Güzel bir gezegen bu işe döndü | Open Subtitles | بسبب الحروب الماضية، هذا الكوكب الجميل تحول الى هذه الحالة |
Benim halkım ve Dalek'ler arasındaki bütün savaşları bitiren muharebe. | Open Subtitles | الحرب التي أنهت جميع الحروب بين بني جنسي و الداليك |
Saddam Hüseyin'in savaşların anası olacağına söz verdiği savaş için. | Open Subtitles | لمعركة وعد بها صدام حسين أنها ستكون أم كل الحروب |
Ama bir yerlerden duydum ki Üstad savaş taktiklerinde de bilgiliymiş. | Open Subtitles | لكني سمعت عن مكان ما السيد لديه معرفة عن علم الحروب |
Eğer savaş sırasında onlara karşılaşırsan, "haka" dansı yaptıklarını görebilirsin. | Open Subtitles | .. إن واجهتهم في أحد تلك الحروب السيئة .. رقصتهم |
Bir yerde çok uzun süre... oturduğu için ölen savaş muhabirini duymuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت عن مراسل الحروب مات جراء الجلوس في مكان واحد طويلاً |
Geleceğin savaş modeline bakıyorduk, savaşlar gördüğümüz üzere stratejik ve takip edilemez olacaktı. | Open Subtitles | كنا نتطلع إلى مستقبل الحروب السرية بهجمات قد تكون الأقوى إستراتيجياً بشكل متتالي |
Kimliği belirsiz biri tarafından herkesin ölüm tarihlerinin açıklanması yani Deathleak skandalından sonra pek çok savaş sona erdi. | Open Subtitles | النزاعات توقفت في معظم مناطق الحروب في ضوء تسريبات مواعيد الموت الكشف عبر مصدر غير معروف عن مواعيد الوفاة |
Yetişkin biri olduğumda, artık savaşlar öyle basit ve direkt olmuyordu. | Open Subtitles | وقت أن أصبحت راشدا، لم تعد الحروب بنفس ذات البساطة أبدا |
Yaptığım onca anlaşmalar, savaşlar ve orospular bununla kıyaslanınca hiç birşeydi. | Open Subtitles | جميع المواثيق الذى قدمتها كل الحروب والعاهرات لا شىء مقارنه بهذا. |
Görünürde sonu olmayan savaşlar binlerce yıldır bu dünyayı yakıyor. | Open Subtitles | لقد اجتاحت الحروب هذا العالم لآلاف السنوات دون نهاية قريبة |
Bence son zamanların din savaşları bunu göz ardı ettiler. | TED | وهذا في اعتقادي الذي تجاهلته الحروب الدينية المتأخرة |
Bu yaşlı adamların hepsi bizim. Afrikada savaşı yaratan kişiler. | TED | لأن لدينا أؤلئك الرجال العجائز الذين يصنعون الحروب في أفريقيا. |
Ama önemi yok, ...çünkü böyle şeyler savaşta hep olur. | Open Subtitles | وسبب ذلك .. هو نوع من القرف يحدث في الحروب |
Eğer herkes onları görseydi, tarih savaşın katliamı olmadan süre gelirdi. | Open Subtitles | لو رآها الجميع سيكون هناك تاريخ خالي من الجرائم أو الحروب |
Hastalıklara, savaşa dair öyküler dinledim. sanki felaketler hep onların başına geliyordu. | TED | وكنت اسمع عن الحروب .. والامراض والتي كانت دوماً متصلة بأولئك الفقراء |
İç savaşlarda katledilen insan sayısı da, geçtiğimiz on - yirmi yıl önceye kıyasla azaldı. | TED | واما عن عدد ضحايا الحروب الاهلية فهو اقل ايضاً اليوم عما كان عليه منذ عقد او عقدين |
Sen, yaşlı adamı memnun etmek için sadece savaştan savaşa koştun. | Open Subtitles | انه القدر و انت حرصت علي شن الحروب ارضاءا للرجل الكبير |
Eski günlerde, savaşlardan elde edilen altının birazı lejyonlara verilirdi. | Open Subtitles | فى الأيام الخوالى كان هناك ذهب من الحروب لهذه الكتائب |
Tüm savaşlara değil, Sarge. Başkanın çok yalan söylediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | ليس كل الحروب سيدي لكن أظن أن الرئيس يكذب كثيرا |
Çin ve batı tarihlerine savaşla değil ticaretle başlamıştır. | Open Subtitles | الصين و الغرب تعارفوا منذ فجر التاريخ ليس في الحروب بل في التجاره |
Avrupa savaşlarında saygınlık kazanma şansı... talihin hoş bir cilvesi gibiydi. | Open Subtitles | الفرصة في كسب إمتياز في الحروب الأوروبية بدت وكأنها ضربة من الحظ الجيد |
Hayır. Avlanmak, savaşmak, araba sürmek, tıraş olmak ve balık temizlemek gibi. | Open Subtitles | لا , بل الصيد وشن الحروب وقيادة السيارات والحلاقة وتنظيف السمك |