Juan Ramos, buradan uçup gitmesi diplomatik dokunulmazlık durumu tam bir rezalet. | Open Subtitles | كما تعلم يغادر من هنا موضوع الحصانة الدبلوماسية عبارة عن شيء نتن |
Diplomatik dokunulmazlık kusursuz olmayabilir, ama bir amaca hizmet ediyor. | Open Subtitles | الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً |
Ve ben de sana savcının ofisinden bir dokunulmazlık anlaşması ayarlayayım. | Open Subtitles | و سوف أساعدك على إيجاد اتفاق الحصانة مع مكتب المدعي العام. |
Matmazel Renare'in bunu yapabilecek dokunulmazlığı vardı | Open Subtitles | فقد مُنِحتْ الآنسة رينار الحصانة الكاملة لتَفعل ذلك |
Savcılık sana dokunulmazlık sunmadıkça, asla bir ispiyoncu olmamanı söyledim. | Open Subtitles | قلت لا تكن واش حتي يعرض عليك المدعي العام الحصانة |
Karşılığında, müvekkilime karşı yapılan tüm suçlamalar için dokunulmazlık talep ediyoruz. | Open Subtitles | وفي المقابل، نود اتفاق الحصانة لجميع التهم الموجهة إلى السيدة كيتنغ. |
Yozlaşmış şehir konseyi gaddar polislere daha fazla dokunulmazlık vermek istedi. | TED | مجلس المدينة الفاسد أراد أن يمنح الشرطة المزيد من الحصانة على وحشيتها. |
Majeste, ilk olarak hakkınızı savunmak için diplomatik dokunulmazlık talep ediniz. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أولا وقبل كل شيء يجب أن تقف على حقوقك وتطلب الحصانة على خلفية إمتيازك الملكي |
Bu bana diplomatik dokunulmazlık kazandırır, ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | التي سوف تعطيني الحصانة دبلوماسية ، أو شيء من هذا. |
Bu bana diplomatik dokunulmazlık kazandırır, ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | التي سوف تعطيني الحصانة دبلوماسية أو شيء من هذا |
Bana dokunulmazlık teklif ediyor ama babamı ele vermem şartıyla. | Open Subtitles | أجل, إنه يلمّح إنه سيمنحني الحصانة لكن بشرط واحد و هو ان أبلّغ عن أبي |
Sihirli kelimeyi söyleyin ve bir sonraki mücadele için dokunulmazlık kazanın. | Open Subtitles | من يقول الكلمة السحرية سيحصل على الحصانة في التحدي القادم |
Eğer bana dokunulmazlık, disktekiler ve payımı verirseniz, size tüm burç çetesini veririm. | Open Subtitles | إذا كنت ستعطيني الحصانة عن عملية الأجور و القرص الصلب سأعطيك كامل طاقم الأبراج |
Ve kayıtlara geçsin ki, seminerin dokunulmazlık kısmında yaşanan bir olaydı. | Open Subtitles | أود تسجيل نقطة : لقد تم ذكره خلالة فترة الحصانة في الندوة |
Başkan senin için tam dokunulmazlık sağlayacak. | Open Subtitles | الرئيسة مستعدة لمنحك الحصانة الكاملة من المحاكمة |
Hayır, başkan zaten dokunulmazlık önermişti. | Open Subtitles | كلّا، لقد عرضت عليه الرئيسة الحصانة مسبقاً، ولقد رفضها |
Washington'da diplomatik dokunulmazlığı hileye getirir bir katil yakalarız. | Open Subtitles | نخدع الحصانة الدبلوماسية هنا بالعاصمة و نلقي القبض على القاتل هذا أمر عظيم |
Eğer bunu yapabilirsen muafiyet belgeni hazırlaması için savcılıktaki arkadaşımla konuşurum. | Open Subtitles | اذا كان بامكانكَ ذلك ، سأتحدّث مع أحد أصدقائي بمكتب المدّعي العام حول توفير الحصانة لك |
O Atı istiyorum. Onunla milli yarışmalara gidebilirim. Biliyorum. | Open Subtitles | اريد هذه الحصانة, سأذهب للمباراة النهائية بفضلها اعلم هذا |
Başkan ona af teklif etti. Geri çevirdi o andan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لقد عرضت عليه الرئيسة الحصانة وقد رفض، ولم يبح بكلمة منذها |
Ben sizin Kraliçenizim. Kralın tutuklanma ve yargılanma dokunulmazlığını paylaşıyorum. | Open Subtitles | أنا ملكتك وأشارك الملك الحصانة من التعرض للأعتقال والمحاكمة. |
10. seviyedeki devlet yetkilileri dokunulmazlığa sahiplerdir... | Open Subtitles | المسؤولين الحكوميين ذوي التصنيف العاشر مُنحوا الحصانة.. |
Benim Diplomatik dokunulmazlığım var, hemen yetkili kişi ile görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا تحقُّ لي الحصانة الدبلوماسيّة. أريد التحدّث مع الشخص المسؤول. |
Dokukulmazlıkla seni çıkarabilirim veya tanık koruma programına aldırabilirim. | Open Subtitles | ربّما بإمكاني منحك الحصانة.. أو وضعك ببرنامج حملية الشهود. |
Yasal dokunulmazlığın arkasında iş yapmak kolay. | Open Subtitles | من السهل الاحتماء وراء الحصانة البرلمانية, |
Bu evin içinde akıllarına eseni söylüyorlar sonra da diplomatik dokunulmazlıkları olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون ما يحبون في هذا المنزل وبعد ذلك يعلنون الحصانة الدبلوماسية |
İfadesi karşılığında dokunulmaz hakkı veriyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، في مقابل شهادته فإنّه يحصل على الحصانة عن جرائمه السابقة |
Başkanın, dokunulmaz olacak şekilde sürgün ettikten sonra onu Kuzey Afrika'da tuttuğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أننا عزلناها فى شمال أفريقيا بعد أن نفاها الرئيس واعطاها الحصانة |
Enzimi ve bağışıklığını kaybetmek demek. | Open Subtitles | ، دعنا نري الانزيم و الحصانة الخاصة بك |
Bana öyle geliyor ki, biraz da diplomatik dokunulmazlığımız olacaktır. | Open Subtitles | كان لـديّ فكـرة أنّه سيكون هنـاك نوعـًا من الحصانة الدبلوماسية |