ويكيبيديا

    "الحقيقة هي ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçek şu ki
        
    Ama Gerçek şu ki hiç kimse doğrusunu bilmiyor TED ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد.
    Gerçek şu ki... bizi soymaya kalkmak o kadar aptalca ki... Open Subtitles الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة
    Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. Open Subtitles الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين
    Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. Open Subtitles الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين
    Gerçek şu ki, Bildirgeyi korumanın en iyi yolu onu çalmaktır. Open Subtitles الحقيقة هي ان الطريقة الوحيدة لحماية الوثيقة هي بسرقتها
    Gerçek şu ki; bir toplumun temeli onun işleyişini destekleyen değerlerdir. Open Subtitles على انها تحدد مركزهم الإجتماعي بين الاسرة والاصدقاء. الحقيقة هي, ان أساس اي مجتمع
    Gerçek şu ki, 100 doları ondan kazanmaktansa senden kazanmak bana daha çok zevk veriyor. Open Subtitles الحقيقة هي ان ربح 100دولار منك تعطيني سعادة أكبر من ربح 100 منها
    Gerçek şu ki; dünya bu söylenenlerden daha garip bir yer ve daha karanlık ve daha çılgın. Open Subtitles لكن الحقيقة هي ان العالم أغربمنهذابكثير... وأكثرقتامة... وأكثرجنوناً...
    Gerçek şu ki, kadınlar objedirler.. Open Subtitles الحقيقة هي ان النساء عبارة عن كتل.
    Üzgünüm, Dean. Gerçek şu ki, baban o şeytan saçmalıklarıyla beynini yıkamış ve senin bu kötü duruma düşmene sebep olmuş. Open Subtitles آسف يا (دين الحقيقة هي ان والد غسل) مخك بالحديث عن هذا الهراء
    Gerçek şu ki, atalarımız 1692'ye kadar dayanan mirasın parçaları. Open Subtitles الحقيقة هي ان اجدادنا هم جزء من ارث يعود لعام 1692 !
    Gerçek şu ki, Hagan bir sosyopat. Open Subtitles الحقيقة هي ان هيجين مريض نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد