ويكيبيديا

    "الحقيقيّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçek
        
    • asıl
        
    • Gerçekte
        
    • esas
        
    • Öz
        
    Onun sınavı ve bence adadaki yaşantısı onun gerçek hayatıydı. Open Subtitles امتحانه هو، وحياته في الجزيرة كانت حياته الحقيقيّة كما أعتقد
    Dünyanın geriye kalanı, milyarlarca insan gerçek futbol oynuyor, ama siz değil. Open Subtitles بقيّة العالم، مليارات الناس، يلعبون كرة القدم الحقيقيّة يوميّاً، ولكن ليس أنتم
    Resmi iş kisvesi altında evime girdiniz. Oysa belli ki gerçek niyetiniz bambaşka. Open Subtitles دخلت إلى منزلي بحجة العمل الرسميّ، لكن نواياك الحقيقيّة طبعاً شيء مختلف تماماً
    Belki de gerçek Mavi Kelebek yıllar önce bununla değiştirilmiştir. Open Subtitles ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة.
    Onunla konuştum. Her ölümünün onu asıl benliğine yakınlaştıracağını bilerek ona baktım. Open Subtitles تحدثت إليه، ولقنته بحيث كانت كلّ موتة له تقرّبه من ذاته الحقيقيّة.
    Efendilik bağını kırmana yardım ettim. gerçek hikayeni bana anlatmalıydın. Open Subtitles ساعدتكَ في كسر رابطة الاستسياد كان بوسعكَ إخباري قصّتكَ الحقيقيّة
    gerçek cesaret ne zaman bir can alacağını değil ne zaman esirgeyeceğini bilmektir. Open Subtitles الشجاعة الحقيقيّة ليست أن نعرف متى نسلبُ حياة الآخر، بل متى نُبقي عليها
    Benim tek yaptığım senin yarattığın şeyin gerçek potansiyelini kullanmak. Open Subtitles كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ.
    Yani bütün bunlardan ortaya çıkan çoğumuzun teknolojiyi takip etme hevesi yüzünden gerçek ihtiyaçları göremediğimizdir. TED لذا فإن ما يبيّنه كل هذا، هو أننا غالبًا نغفل عن الاحتياجات الحقيقيّة في أثناء بحثنا عن التكنولوجيا.
    gerçek Nobel Ödülü kazanmış kimseler size ödülünüzü takdim ediyor. TED الحائزون على جوائز نوبل الحقيقيّة يسلّمونك الجائزة.
    Bu işin arkasında tanrıların oluğunu biliyordu ve onlarla yüzleşti ama bu sefer mülayim bir duvarcı olarak değil, gerçek hâli olan korkutucu bir dağ devi olarak. TED فقد علم بأنّ الأسياد كانوا وراء هذا الأمر وواجههم: ليس كبناء معتدل الخلق، بل على هيئته الحقيقيّة كعملاق جبلٍ مرعب.
    Şimdi, bu gerçek olan. Bu karnıbahar. TED الآن هذه هي الحقيقيّة. إنها زهرة القرنبيط.
    Yetki sultanda değil. gerçek yönetim burada. Open Subtitles السُّلطان ليس هو السُّلطة بل الحكومة الحقيقيّة هُنا
    Bu gerçek Cumartesilere bayılıyorum. Çok rahatlatıcılar. Open Subtitles أحبّ أيّام السبت الحقيقيّة إنّها مريحة جداً
    Dışarısı gerçek bir asfalt ormanı. Open Subtitles نعم، هي غابة الإسفلت الحقيقيّة بالخارج هُناك
    gerçek yaşamda olduğu gibi, insanların düşündüklerinden farklı şeyler söylemesine benzemiyor. Open Subtitles إنّه ليس شيئاً كالحياة الحقيقيّة به يفكّر الناس شيئاً ويقولون شيئاً آخر.
    Ryuuji'nin Momoko'nun gerçek duygularını bilmesini istedim. Open Subtitles لقد أردتُ أن يعرف ريوجي موموكو الحقيقيّة
    Unutma Noel'in gerçek ruhu kalbinde yatar. Open Subtitles تذكّر روح عيد الميلاد الحقيقيّة توجد فى قلبك
    Ama neden gerçek bir oyunun ismini almak zorundasınız? Open Subtitles لمَ عليكم أن تأخذوا اسم اللعبة الحقيقيّة أيضاً؟
    asıl rahatsızlıklar başladığında burada değildin. Open Subtitles لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة
    - asıl savaş çok yakında. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج من هنا ـ المعركة الحقيقيّة متقدّمة
    KUZEY KUTBU ISINIYOR FOSİLLERİ ORTAYA ÇIKIYOR Gerçekte ne olduklarını geç öğrendik: Open Subtitles متأخّر جدًّا,اكتشف علماءنا هويّتهم الحقيقيّة
    İşte babanın Julia'ya yolladığı esas e-posta. Open Subtitles هذه هي الرسالة الإلكترونيّة الحقيقيّة التي أرسلها والدك إليها.
    Sanırım artık Öz annemi görme vaktim geldi. Open Subtitles أعتقد أنّه قد حان الوقت لأرى أمّي الحقيقيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد