Bu durumda devlet okulları öğrencilerinin yaklaşık yüzde 86'sı Afrikalı Amerikalılardan oluşuyor. | TED | بهذا الطلاب في المدارس الحكومية هم ٨٦ في المائه من الأمريكان الأفارقة. |
Bize hangi ilaçların güvenli olduğunu söyleyen devlet kurumlarına inanıyoruz. | TED | نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة. |
Mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. | TED | حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة. |
Her neyse, bu hükümet işlerini yapmaya zorladığım için üzgünüm. | Open Subtitles | بأى حال , أسف على توريطك لفعل هذا المهام الحكومية |
Şu an elimde 27,000'den fazla çalınmış hükümet belgesi var. | Open Subtitles | في حوزتي الآن أكثر من 27,000 من الملفات الحكومية المسروقة |
Şimdi bu tanımlamanın çok ağır olduğunu düşünüyorsanız, hükümetin bazı dokümanlarına bakalım derim. | TED | والآن، إذا كنت تعتقد أن هذا الوصف مبالغ فيه. قم بإلقاء نظرة على الوثائق الحكومية الخاصة بها. |
Hatta nadiren devletin diğer sektörlere, yardım kuruluşlarına karşı bazı yükümlülüklerini üstlenebilir, veya anca boşverir ve umutsuzluğa kapılabilirsiniz. | TED | حتى نادرًا ربما ننقلُ بعض المسؤوليات الحكومية الرئيسية إلى قطاعات أخرى، إلى الحلول المؤقتة، أو مجرد اليأس والشعور بالعجز. |
Bak bu devlet askerleri... bizi daha önce de kapatmayı denedi. | Open Subtitles | أنت تعرف , جنود العاصفة الحكومية حاولوا أغلاق مكاننا من قبل |
Sanırım devlet için çalışmak eskisi kadar güvenilir bir iş değil, ha? | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه الوظائف الحكومية لم تعد فعّالة كما كانت من قبل. |
Dahası, bu çok eski bir devlet geleneği, devlet iradesi geleneği. | TED | والاكثر من هذا وهو تقليد قديم جداً يتعلق بالانشاءات الحكومية |
Ve bugün dünya çapında bulut sağlayıcıları, bankalar ve devlet kuruluşlarında güvenliği geliştirmek için kullanılıyor. | TED | ويتم استعماله اليوم لتحسين الحالة الأمنية لدى مقدمي الخدمات السحابية، الأبناك، والوكالات الحكومية عبر العالم. |
Araştırmalarını finanse etmek için özel burs ve devlet burslarına başvururlar ve araştırma bitince bulgularını içeren bir makale yazarlar. | TED | ولتمويل هذه البحوث، يقدّم الباحث طلبًا على المِنح الحكومية والخاصة وبعد إنهاء البحث، يكتبون مقالةً عن نتائج بحوثهم. |
devlet tarafından barışçıl göstericilere uygulanan şiddetin ifşa edilmesi. | TED | يمكنه ان يفضح ممارسات الحكومية القمعية ضد المتظاهرين السلميين. |
- Bakan bey, askeri kararları hükümet komisyonlarının vermesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | أيها الوزير، لا يمكن أن تملي اللجان الحكومية علينا بالقرارات العسكرية |
Dünya Savaşı'ndan anlattıklarıyla tanık ifadelerini ve hükümet sızıntılarını bir araya getirdim. | Open Subtitles | فقط عبر قصص أبي لما قبل النوم وإفادات شهود العيان .والتسريبات الحكومية |
Ve tüm dünyayı hükümet, eğitim, topluluklar, spor bağlantılarıyla birbirine bağlayacağız. | TED | وسوف نرتبط عالميا مع الحكومة و والمنظمات الحكومية الدولية غير الحكومية، والتعليم، والنقابات، والرياضة. |
Almanya'da gelişmiş bir demokrasi olsa da, vatandaşlar hükümet bölgesinde, anayasal hakları konusunda sınırlıdır. | TED | بالرغم من أن ألمانيا تُعتبر ديمقراطية تقدمية، إلا أن المواطنين لا يتمتعون بحقوقهم الدستورية كاملة في المباني الحكومية. |
hükümet bölgesi katı polis emriyle yönetilse de, dijital iletişime ilişkin kesin yasalar yok. | TED | على الرغم من أن المنطقة الحكومية خاضعه لنظام شرطة صارم، لا توجد قوانين محددة مرتبطة بالاتصالات الرقمية. |
hükümetin yüzlerce otopark noktasını bölge sakinleri paylaşsın diye uygun hâle getirdiler. | TED | اُستخدم مئاتٌ من مواقف السيارات الحكومية لتكون مشتركة من قبل السكان. |
devletin harcamalarını kısmaya yönelik çalışmalarımızda... kimi hükümet uygulamalarını özel teşebbüslere vermeye... yönelik planlarım var. | Open Subtitles | أنا في خِضَّمِ حملةٍ مُستمرَة لِلَجمِ إنفاق الولاية لقد بدأتُ سياسةً لوضعِ بعض الخدمات الحكومية بيَدِ مُتعهدين خارجيين |
Bunun dışında, yasaların olmadığı bir yerdi ve özel veya kamu kurumu olsun, her sosyal kurum yok edilmişti. | TED | لكن عدا ذلك، كان المكان في الواقع بلا قوانين، ومعظم الهيئات الاجتماعية الحكومية والخاصة، دمرت. |
Yine çok şaşırtan bir sonuç Wayne Eyalet Üniversitesi'nin 2010 yılında yaptığı bir araştırmadan geldi. Araştırmada 1950 öncesi 1. lig oyuncularının beyzbol kartları incelendi. | TED | واكتشاف آخر .. جاء من جامعة واين الحكومية في عام 2010 حيث نظروا الى بطاقات محترفي البيسبول في الدوري الممتاز |
Mültecilerin sorunları hakkında konuştuğumuzda genellikle bütün dünyada zorunlu olarak yerinden edilmiş 65,8 milyonun resmi istatistiğine odaklanıyoruz. | TED | عندما نتحدث عن مشكلة اللاجئين، نركز عادة على الإحصائيات الحكومية لأكثر من 65.8 مليون شخص مهجر قسريًا حول العالم. |
gelecekte özel aktörler, şirketler ve sivil Toplum Kuruluşları büyük sorunlarla… …yüzleşmek zorunda kalacak. Domuz gribi, kuş gribi gibi… | TED | ممثلو القطاع الخاص الشركات و المنظمات غير الحكومية سيكون عليهم الاجتماع معا لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا |