ويكيبيديا

    "الحكيم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilge
        
    • Akıllı
        
    • akıllıca
        
    • zeki
        
    • Usta
        
    • Sage
        
    • Hekim
        
    • Swami
        
    • Tedbirli
        
    bilge insan, Luke'un yeniden odayı temizlemesi gibi kendiliğinden hareket etmesini bilir. TED والشخص الحكيم يعرف كيف يرتجل، كما فعل لووك عندما أعاد مسح الأرضية.
    Sana bu hikâyeyi anlatan o bilge adamla konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا اريد التكلم مع هذا الرجل الحكيم الذي اخبرك بالقصة
    bilge bir kişi kuralları ne zaman esneteceğini bilir. TED الحكيم يعي تماما الوقت الذي يجب حني القواعد فيه
    Akıllı bir adam suyu geçmeyi öğrenene kadar köprüleri atmaz. Open Subtitles الرجل الحكيم لا يحرق جسوره حتى يتأكد من عبوره الماء
    Şimdi bunu göz önünde bulundurduğunuzda burada daha fazla kalmanın akıllıca olmayacağını düşünürsünüz belki. Open Subtitles والآن، ربما من منظور هذا الاهتمام، ستجد بانه من غير الحكيم بان تبقى هنا لمدة اطول.
    zeki yaşlı adam, her şeyi bilen, ama her zaman iyi olmayan. Open Subtitles كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء الشخص الذي دائماً ما يعرف الكثير
    İki yaşından beri Usta olmak için hazırlanıyordu. Open Subtitles أعني، أنّه كان يتدرب ليصبح الحكيم مذ كان عمره سنتين
    bilge insan, kağıttaki notaları kullansa da aynen tekrarlamayıp kendi yorumunu yapan caz müzisyeni gibi karşısındaki duruma ve insana uygun şekiller icat eder. TED والشخص الحكيم مثل عازف الجاز.. يقرأ من النوتة لكنه يحوم حولها، مبتكرًا مزيجًا من الألحان تتماشى مع الموقف والحضور.
    bilge insan, bu ahlaki becerileri doğru amaçlar için nasıl kullanacağını bilir: TED يمكن للشخص الحكيم أن يوظف هذه المهارات الأخلاقية لخدمة الأهداف القويمة؛
    Ve nihayet, belki de en önemlisi: bilge doğulmaz; bilge olunur. TED وفي النهاية ، فإن أهم شيء، هو أن الشخص الحكيم لا يولد، ولكنه يُصنع.
    Hayır, ünlü bile değil, bilge rahip Kiyomizu tapınağından, çok tuhaf bir hikaye duymuş. Open Subtitles لا حتى الكاهن الحكيم المشهور من معبد كيوميزو لم يسمع قصة غريبة مثل هذه
    Biliyorum, çünkü bunu bana çok bilge bir Türk söyledi. Open Subtitles و لم يستجب لها. أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني.
    Ama para istiyorsan bir zamanlar bilge bir adamın söylediğini yapmalısın: Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة:
    Bu Meg, bilge kişi. Bizimle gelebilir mi? Open Subtitles هذه ميغ ايها الحكيم هل يمكن لها ان تنضم الينا ؟
    Size bilge ve güçlü liderimizi takdim etmekten büyük onur duyarım - Zoltan! Open Subtitles انه فخر عظيم لى ان اقدم لكم الآن قائدنا الحكيم و القوي
    İşinini en itibarlısı, Akıllı çocuk. Ne tarafa düşeceğini tahmin edeyim. Open Subtitles إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع
    Köyün Akıllı, sakallı, beyaz saçlı ihtiyarısın ve düşünemiyor musun? Open Subtitles الحكيم ، المُلتحي ، الشائب كبير القرية لا تستطيع التفكير ؟
    Şimdi, Akıllı çocuk... malzeme odasına yürüyerek... değil koşarak git ve yeni bir tane al. Open Subtitles الآن، أيها الرجل الحكيم اركض إلى غرفة التجهيز وستحصل على زوج جديد
    Bizim ülkemizde, Cevabını bilmediğin soruları sormamak akıllıca bir davranıştır. Open Subtitles فى بلادنا, من الحكيم ألا توجه سؤالاً لمن لا يمتلك الجواب
    Yatağa gitmeden önce kapınızı kilitlemeniz akıllıca olur. Open Subtitles سيكون من الحكيم أن تقفلي بابكِ لحظة ذهابكِ للفراش.
    Ukala profesörler, kurnaz yazarlar ve provokatörler kadar zeki değilim, kabul ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين
    Usta gerçekçi oldu, bana koca adamı verdi. Open Subtitles الحكيم انزلني الى الارض ومنحني الى رجل كبير
    Yaşlı Sage ve Wushu Tanrısı yüce varlıklardır. Open Subtitles "الحكيم العجوز" و سيّد "الووشو" أنّهم، مخلوقات وهميه.
    Bana tüm kesinlikleri sorgulamamı öğrettin, Hekim Open Subtitles لقد علمتني الإجابة على جميع .الحقائق، أيها الحكيم
    Tamam Swami. Open Subtitles -حسنًا! أيها الحكيم
    Felaket tellalı değilim ama Tedbirli birisi parasal durumlarını yoluna koymak isteyebilir. Open Subtitles لست نذير شؤم ولكن الحكيم هو من يجب أن يرتب شئونه المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد