ويكيبيديا

    "الحيواناتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayvan
        
    • hayvanlar
        
    • hayvanları
        
    • hayvanlara
        
    • hayvanlardan
        
    Hiçbir zaman bitki ya da hayvan besleyemedim. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ جيدَ بالنباتاتِ أَو الحيواناتِ.
    Böceklerden anlamam ama çoğu hayvan kendi bölgesinde avlanır. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَعْرفُ كثير حول البقِّ، لكن أكثر صيدِ الحيواناتِ في فنائهم الخلفي الخاصِ.
    Bu hayvanlar hep burada! Open Subtitles هذهِ الحيواناتِ دائماً هنا. إللعنة عليهم. يا يسوع المسيح.
    Tüm bu küçük şişman cinler ve melekler. Ve tüylü hayvanlar. Open Subtitles كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة
    Yardımımı bekleyen... yok olma tehlikesindeki hayvanları arıyorum. Open Subtitles أنا أُسافرُ كثيرا، أفتّشُ مناطق العالم.. بحثاً عن الحيواناتِ المعرَّضة للخطرِ التي تَحتاجُ إلى مساعدتَي..
    Kural kuraldır. hayvanlara zarar veren birisi size bunu yapar mıydı? Open Subtitles هل من الممكن لشخصٍ قد يؤذي الحيواناتِ أن يصنعَ لكَ هذه؟
    Psikolog olmayı düşünüyordum. Ama her zaman hayvanlardan etkilenmişimdir. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ دائماً فقط سَحبَ إلى الحيواناتِ.
    Muhtemelen orada her türlü hayvan vardır. Open Subtitles من المحتمل .. كُلّ أنواع الحيواناتِ هناك.
    Bu kar, buradaki birçok hayvan için yiyecek demek. Open Subtitles إنّ الثلجَ غذاءُ للعديد مِنْ الحيواناتِ هنا، مثل عنكبوتِ البحرَ
    hayvan leşlerinden bu şekilde kurtulmak yasadışı. Open Subtitles تَخَلُّص مِنْ الحيواناتِ مثل هذا غير شرعيُ.
    Kağıtları katlayarak hayvan yapmak da sanat ama kimse bunu yaparak geçinmeyi düşünmez. Open Subtitles وكذلك صنعُ أشكالِ الحيواناتِ من الورق إلا أن المرءَ لا يتوقّع أن يجني منها قوتَ يومه
    Oturduğum yerde evcil hayvan beslemek yasak. Open Subtitles لأنَّ مكان إقامتي لا يسمح بتواجدِ الحيواناتِ الأليفة
    hayvanlar ya da seks delisi liseliler gibiydik. Open Subtitles نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس.
    Bazı hayvanlar cehenneme gider mi? Open Subtitles يَعمَلُ بَعْض الحيواناتِ إذهبْ إلى الجحيم؟
    Bazı becerikli hayvanlar yıl boyunca buralarda yaşar. Open Subtitles تَعِيشُ بَعْض الحيواناتِ الغنيّةِ هنا طِيلَة السَّنَة.
    Yağmur ormanlarında büyük hayvanlar nadirse, gruplar halinde yaşayan büyük hayvanlar daha da nadirdir. Open Subtitles إذا كانت الحيواناتِ الكبيرةِ نادرة في الغاباتِ فان العيش في مجموعات كبيرةِ في الحقيقة أندر
    Bazı hayvanları görmek öyle zordur ki, adeta hayalet gibidirler. Open Subtitles بَعْض الحيواناتِ تصعب جداً رؤيتها تبدو كالارواح.
    Keşke içimdeki "hayvanları yemek bir cinayettir" diyen manevi sese dikkat kesilmesem ama sanırım sizler kadar güçlü değilim. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ قادرةً على إسكات ذلك الصوت داخل رأسي والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم
    Çocuk sevdiği hayvanları korumaya çalışıyordu. Open Subtitles الطفل كَانَ فقط مُحَاوَلَة لحِماية الحيواناتِ يَحبُّ.
    Bu masum hayvanlara jokeyin neler yaptığını gördün mü? Open Subtitles رَآك الذي الفرسانَ هَلْ هذه الحيواناتِ البريئةِ؟
    Törenden sonra da hayvanlara yedirebiliriz. Open Subtitles وبعد المراسمِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ يَغذّيهم إلى الحيواناتِ...
    Şirketin işe aldığı tüm ayaktakımıyla hayvanlardan bizi ayıran tek şey bu kurallardır. Open Subtitles مَع كُلّ حثالة القوم الشركةِ وظفته هي فقط قواعدُ تفصلْنا عنْ الحيواناتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد