Hiçbir zaman bitki ya da hayvan besleyemedim. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ جيدَ بالنباتاتِ أَو الحيواناتِ. |
Böceklerden anlamam ama çoğu hayvan kendi bölgesinde avlanır. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَعْرفُ كثير حول البقِّ، لكن أكثر صيدِ الحيواناتِ في فنائهم الخلفي الخاصِ. |
Bu hayvanlar hep burada! | Open Subtitles | هذهِ الحيواناتِ دائماً هنا. إللعنة عليهم. يا يسوع المسيح. |
Tüm bu küçük şişman cinler ve melekler. Ve tüylü hayvanlar. | Open Subtitles | كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة |
Yardımımı bekleyen... yok olma tehlikesindeki hayvanları arıyorum. | Open Subtitles | أنا أُسافرُ كثيرا، أفتّشُ مناطق العالم.. بحثاً عن الحيواناتِ المعرَّضة للخطرِ التي تَحتاجُ إلى مساعدتَي.. |
Kural kuraldır. hayvanlara zarar veren birisi size bunu yapar mıydı? | Open Subtitles | هل من الممكن لشخصٍ قد يؤذي الحيواناتِ أن يصنعَ لكَ هذه؟ |
Psikolog olmayı düşünüyordum. Ama her zaman hayvanlardan etkilenmişimdir. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ دائماً فقط سَحبَ إلى الحيواناتِ. |
Muhtemelen orada her türlü hayvan vardır. | Open Subtitles | من المحتمل .. كُلّ أنواع الحيواناتِ هناك. |
Bu kar, buradaki birçok hayvan için yiyecek demek. | Open Subtitles | إنّ الثلجَ غذاءُ للعديد مِنْ الحيواناتِ هنا، مثل عنكبوتِ البحرَ |
hayvan leşlerinden bu şekilde kurtulmak yasadışı. | Open Subtitles | تَخَلُّص مِنْ الحيواناتِ مثل هذا غير شرعيُ. |
Kağıtları katlayarak hayvan yapmak da sanat ama kimse bunu yaparak geçinmeyi düşünmez. | Open Subtitles | وكذلك صنعُ أشكالِ الحيواناتِ من الورق إلا أن المرءَ لا يتوقّع أن يجني منها قوتَ يومه |
Oturduğum yerde evcil hayvan beslemek yasak. | Open Subtitles | لأنَّ مكان إقامتي لا يسمح بتواجدِ الحيواناتِ الأليفة |
hayvanlar ya da seks delisi liseliler gibiydik. | Open Subtitles | نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس. |
Bazı hayvanlar cehenneme gider mi? | Open Subtitles | يَعمَلُ بَعْض الحيواناتِ إذهبْ إلى الجحيم؟ |
Bazı becerikli hayvanlar yıl boyunca buralarda yaşar. | Open Subtitles | تَعِيشُ بَعْض الحيواناتِ الغنيّةِ هنا طِيلَة السَّنَة. |
Yağmur ormanlarında büyük hayvanlar nadirse, gruplar halinde yaşayan büyük hayvanlar daha da nadirdir. | Open Subtitles | إذا كانت الحيواناتِ الكبيرةِ نادرة في الغاباتِ فان العيش في مجموعات كبيرةِ في الحقيقة أندر |
Bazı hayvanları görmek öyle zordur ki, adeta hayalet gibidirler. | Open Subtitles | بَعْض الحيواناتِ تصعب جداً رؤيتها تبدو كالارواح. |
Keşke içimdeki "hayvanları yemek bir cinayettir" diyen manevi sese dikkat kesilmesem ama sanırım sizler kadar güçlü değilim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتُ قادرةً على إسكات ذلك الصوت داخل رأسي والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم |
Çocuk sevdiği hayvanları korumaya çalışıyordu. | Open Subtitles | الطفل كَانَ فقط مُحَاوَلَة لحِماية الحيواناتِ يَحبُّ. |
Bu masum hayvanlara jokeyin neler yaptığını gördün mü? | Open Subtitles | رَآك الذي الفرسانَ هَلْ هذه الحيواناتِ البريئةِ؟ |
Törenden sonra da hayvanlara yedirebiliriz. | Open Subtitles | وبعد المراسمِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ يَغذّيهم إلى الحيواناتِ... |
Şirketin işe aldığı tüm ayaktakımıyla hayvanlardan bizi ayıran tek şey bu kurallardır. | Open Subtitles | مَع كُلّ حثالة القوم الشركةِ وظفته هي فقط قواعدُ تفصلْنا عنْ الحيواناتِ. |