Neden diğer hayvanlar bizi incelemiyor da, biz onları inceliyoruz? | TED | لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى بدلاً من أن تدرسنا هي؟ |
Bunu pek çoğumuz yaparız ve çoğunlukla sakinleşme yöntemidir. diğer hayvanlar için de durumun bu olduğunu düşünüyorum. | TED | الكثير منا يفعل ذلك، وبعض الأحيان هي محاولة منا لتهدئة أنفسنا، و أعتقد أنه كذلك عند الحيوانات الأخرى في الغالب. |
Tüm diğer hayvanlar, haberleşirken sadece gerçeği tanımlarlar. | TED | جميع الحيوانات الأخرى تستخدم نظاماً للتواصل من أجل وصف الواقع فقط. |
Artık insanları diğer hayvanlardan üstün kılan Darvinci avantaja sahiptim. | Open Subtitles | ترى، أمتلك الميزة الدارونية الوحيدة التي يمتلكها البشر دون الحيوانات الأخرى |
Fakat bazı durumlarda aldatıcı, diğer hayvanların reaksiyonlarını tahmin edip ona göre davranışlarını ayarlıyor gözükmektedir. | TED | ولكن في بعض الحالات، يتنبأ المُخادع بردود أفعال الحيوانات الأخرى ويعدل سلوكه وفقاً لذلك. |
Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. | TED | تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى. |
Pelikanlar yolculukları boyunca diğer hayvanları izleyerek veya kendi hünerlerini kullanarak yiyecek bulmayı öğrenmişler. | Open Subtitles | طوال رحلاتهم, تعلم البجع العثور على الطعام من خلال مشاهدة الحيوانات الأخرى أو باستخدام براعتهم. |
Tüm diğer hayvanlar nesnel tek bir gerçeklik içinde yaşıyorlar. | TED | جميع الحيوانات الأخرى تعيش في عالمٍ موضوعي. |
diğer hayvanlar kendilerini korumak için taklit eder. | TED | تستخدم الحيوانات الأخرى التقليد لحماية أنفسهم من الخطر. |
Bizler de doğanın kuralları ve yöntemlerine boyun eğiyoruz. Tıpkı, gerçekten de akraba olduğumuz tüm diğer hayvanlar gibi. | Open Subtitles | مثل كل الحيوانات الأخرى على الأرض، وهي أقاربنا حقا. |
- Onları ormana götürürüz gerisini diğer hayvanlar halleder. | Open Subtitles | حسناً، سآخذهمإلىالأحراج، و الحيوانات الأخرى ستنتهي منهم. |
Bu mücevher böceği, tuhaftır ki diğer hayvanlar yangından kaçarken bu sıra dışı yaratık bulmak için uzun mesafeler kat ediyor. | Open Subtitles | هذه خنفساء الياقوتة وعلى نحو غريب وبينما تلوذ جميع الحيوانات الأخرى بالفرار من اللهب يقطع هذا المخلوق الفريد أميالاً سعياً وراءه. |
diğer hayvanlar kalan birkaç gölcüklere çekilmişlerdi. | Open Subtitles | و الحيوانات الأخرى تتراجع لبحيرات باقية معدودة |
Bütün bakterilerin ölümünü sağlarlar. Şarbonu emerler ki bunu yapmasalardı, birçok hayvanın telef olmasına ve hastalıkların diğer hayvanlar arasında hızla yayılmasına neden olurlardı. | TED | تساعد على قتل البكتيريا، تساعد على امتصاص الجمرة الخبيثة التي إن تم تركها، ستنتشر وتسبب في نفوق ومرض عدد كبير من الحيوانات الأخرى. |
Kuşlar bizim için önemli, bu yüzden onları kilit altında ve diğer hayvanlardan uzakta tutuyoruz. | Open Subtitles | الطيور مهمة بالنسبة لنا نحن نحتفظ بهم محبوسين وبعيدين عن الحيوانات الأخرى بسبب أن |
İnsan beyninde, diğer hayvanlardan değişik olarak fark etmiş olabileceğiniz bir şey, bizim iki büyük lobumuzun olması. | TED | حسناً، أحد الأشياء التي ستلاحظها في الدماغ البشري هي أنه مختلف عن أدمغة الحيوانات الأخرى والسبب أن لدينا هذين الفصّين الكبيرين للغاية. |
Bu yüzden onu diğer hayvanlardan ayırdım. | Open Subtitles | لهذا أبعدتها عن الحيوانات الأخرى. |
Böylece diğer hayvanların alttaki yumuşak kara batabileceği yerlerde üstteki sertleşmiş tabakada rahatça yürüyebilirler. | Open Subtitles | لذا يمكنهم التحرّك فوق قمة الثليج الرقيق في أماكن ستغرق فيه الحيوانات الأخرى نحو تيّارت الماء. |
Burunlarındaki algılayıcı çukurları kullanıp, diğer hayvanların ısı belirtilerini algılıyorlar. | Open Subtitles | تستخدم مجسات مجوفة على مقدمة خطومها كوسيلة لاستكشاف الحرارة المنبعثة من الحيوانات الأخرى |
O yüzden, onlarla iletişim kurarak, dünyayı nasıl algıladıklarını görüyoruz ve diğer hayvanların bilincinde daha fazla anlam katıyor. | Open Subtitles | وبالتواصل معها يمكننا فهم نظرتها إلى العالم وقد يزيد ذلك من فهم الحيوانات الأخرى |
Öyle olmak zorundaydı, kontrol edilemiyordu, kaçmaya çalışıyordu diğer hayvanlara saldırıyordu. | Open Subtitles | إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة، حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى. |
Siz diğer hayvanlara korku salıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تبثون الخوف في قلوب الحيوانات الأخرى |
Ama diğer hayvanları yıkayıp süslemek için yardımınız lazım. | Open Subtitles | لكني أريد مساعدتكم لتحميم وتزيين الحيوانات الأخرى. |