"الحيوانات الأخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer hayvanlar
        
    • diğer hayvanlardan
        
    • diğer hayvanların
        
    • diğer hayvanlara
        
    • diğer hayvanları
        
    Neden diğer hayvanlar bizi incelemiyor da, biz onları inceliyoruz? TED لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى بدلاً من أن تدرسنا هي؟
    Bunu pek çoğumuz yaparız ve çoğunlukla sakinleşme yöntemidir. diğer hayvanlar için de durumun bu olduğunu düşünüyorum. TED الكثير منا يفعل ذلك، وبعض الأحيان هي محاولة منا لتهدئة أنفسنا، و أعتقد أنه كذلك عند الحيوانات الأخرى في الغالب.
    Tüm diğer hayvanlar, haberleşirken sadece gerçeği tanımlarlar. TED جميع الحيوانات الأخرى تستخدم نظاماً للتواصل من أجل وصف الواقع فقط.
    Artık insanları diğer hayvanlardan üstün kılan Darvinci avantaja sahiptim. Open Subtitles ترى، أمتلك الميزة الدارونية الوحيدة التي يمتلكها البشر دون الحيوانات الأخرى
    Fakat bazı durumlarda aldatıcı, diğer hayvanların reaksiyonlarını tahmin edip ona göre davranışlarını ayarlıyor gözükmektedir. TED ولكن في بعض الحالات، يتنبأ المُخادع بردود أفعال الحيوانات الأخرى ويعدل سلوكه وفقاً لذلك.
    Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. TED تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى.
    Pelikanlar yolculukları boyunca diğer hayvanları izleyerek veya kendi hünerlerini kullanarak yiyecek bulmayı öğrenmişler. Open Subtitles طوال رحلاتهم, تعلم البجع العثور على الطعام من خلال مشاهدة الحيوانات الأخرى أو باستخدام براعتهم.
    Tüm diğer hayvanlar nesnel tek bir gerçeklik içinde yaşıyorlar. TED جميع الحيوانات الأخرى تعيش في عالمٍ موضوعي.
    diğer hayvanlar kendilerini korumak için taklit eder. TED تستخدم الحيوانات الأخرى التقليد لحماية أنفسهم من الخطر.
    Bizler de doğanın kuralları ve yöntemlerine boyun eğiyoruz. Tıpkı, gerçekten de akraba olduğumuz tüm diğer hayvanlar gibi. Open Subtitles مثل كل الحيوانات الأخرى على الأرض، وهي أقاربنا حقا.
    - Onları ormana götürürüz gerisini diğer hayvanlar halleder. Open Subtitles حسناً، سآخذهمإلىالأحراج، و الحيوانات الأخرى ستنتهي منهم.
    Bu mücevher böceği, tuhaftır ki diğer hayvanlar yangından kaçarken bu sıra dışı yaratık bulmak için uzun mesafeler kat ediyor. Open Subtitles هذه خنفساء الياقوتة وعلى نحو غريب وبينما تلوذ جميع الحيوانات الأخرى بالفرار من اللهب يقطع هذا المخلوق الفريد أميالاً سعياً وراءه.
    diğer hayvanlar kalan birkaç gölcüklere çekilmişlerdi. Open Subtitles و الحيوانات الأخرى تتراجع لبحيرات باقية معدودة
    Bütün bakterilerin ölümünü sağlarlar. Şarbonu emerler ki bunu yapmasalardı, birçok hayvanın telef olmasına ve hastalıkların diğer hayvanlar arasında hızla yayılmasına neden olurlardı. TED تساعد على قتل البكتيريا، تساعد على امتصاص الجمرة الخبيثة التي إن تم تركها، ستنتشر وتسبب في نفوق ومرض عدد كبير من الحيوانات الأخرى.
    Kuşlar bizim için önemli, bu yüzden onları kilit altında ve diğer hayvanlardan uzakta tutuyoruz. Open Subtitles الطيور مهمة بالنسبة لنا نحن نحتفظ بهم محبوسين وبعيدين عن الحيوانات الأخرى بسبب أن
    İnsan beyninde, diğer hayvanlardan değişik olarak fark etmiş olabileceğiniz bir şey, bizim iki büyük lobumuzun olması. TED حسناً، أحد الأشياء التي ستلاحظها في الدماغ البشري هي أنه مختلف عن أدمغة الحيوانات الأخرى والسبب أن لدينا هذين الفصّين الكبيرين للغاية.
    Bu yüzden onu diğer hayvanlardan ayırdım. Open Subtitles لهذا أبعدتها عن الحيوانات الأخرى.
    Böylece diğer hayvanların alttaki yumuşak kara batabileceği yerlerde üstteki sertleşmiş tabakada rahatça yürüyebilirler. Open Subtitles لذا يمكنهم التحرّك فوق قمة الثليج الرقيق في أماكن ستغرق فيه الحيوانات الأخرى نحو تيّارت الماء.
    Burunlarındaki algılayıcı çukurları kullanıp, diğer hayvanların ısı belirtilerini algılıyorlar. Open Subtitles تستخدم مجسات مجوفة على مقدمة خطومها كوسيلة لاستكشاف الحرارة المنبعثة من الحيوانات الأخرى
    O yüzden, onlarla iletişim kurarak, dünyayı nasıl algıladıklarını görüyoruz ve diğer hayvanların bilincinde daha fazla anlam katıyor. Open Subtitles وبالتواصل معها يمكننا فهم نظرتها إلى العالم وقد يزيد ذلك من فهم الحيوانات الأخرى
    Öyle olmak zorundaydı, kontrol edilemiyordu, kaçmaya çalışıyordu diğer hayvanlara saldırıyordu. Open Subtitles إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة، حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى.
    Siz diğer hayvanlara korku salıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تبثون الخوف في قلوب الحيوانات الأخرى
    Ama diğer hayvanları yıkayıp süslemek için yardımınız lazım. Open Subtitles لكني أريد مساعدتكم لتحميم وتزيين الحيوانات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more