ويكيبيديا

    "الخزينة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kasa
        
    • kasayı
        
    • kasanın
        
    • kasada
        
    • kasaya
        
    • Hazine
        
    • kasadan
        
    • Maliye
        
    • kasasını
        
    • hazineye
        
    • dolabı
        
    • Haznedar
        
    • para
        
    • Hazinenin
        
    Ama hala, ses sensörü, el izi sensörü, hareket sensörü,... ..ve hayatımda gördüğüm en sağlam kasa kapısı devrede olacaktır. Open Subtitles ومع ذلك يبقى أستشعار الصوت فحص البصمات أجهزة أستشعار الحركة باب الخزينة الحصين هذا لم أرى مثيل له من قبل
    Bunlardan birisinin kırılması da emniyet mandalının kasayı temelli kilitlemesi anlamına gelir. Open Subtitles متسببة في إغلاق الخزينة بإحكام تام ولن تتمكن من إختراقها مهما فعلت
    kasanın içinde de 10.000 dolar var, belki daha bile fazlası. Open Subtitles وفى داخل هذه الخزينة عشرة الآف دولار, ورُبّما أكثر.
    Çünkü kasada adamın olduğu sürece istediğine neredeyse sahip oluyorsun. Open Subtitles لأنك تريد شخصاً من الخزينة وكدت تحصل على ما تريد
    kasaya dokunulmamış, bu da soygun tezini ortadan kaldırmış oluyor. Open Subtitles محتويات الخزينة كما هي أي أن السرقة لم تكن الدافع
    Hazine Bakanlığı'nın gelecekten para bastığını hiç duymamıştım, sen duydun mu? Open Subtitles لم أسمع أن الخزينة تطبع المال في المستقبل هل سمعت أنت؟
    Şimdi, kasa patlatılır. Open Subtitles والآن تنسف الخزينة والرجل يقوم بإخلائها ويقوم بحريق صغير
    Demek, kasa şifreyi bilen biri tarafından açıldı, ve Konsolosluk için çalışan bir olduğunu ileri sürüyorsunuz. Open Subtitles إذاً انفتحت الخزينة من شخص يعرف الرقم وأنت تقترح أنه شخص يعمل في المفوضية
    Ben bu işe başladığımda kasa kapısı levye ile açılırdı. Open Subtitles عندما بدأت، كان بإمكانك أن تقوم بفتح باب الخزينة بواسطة المفك
    Dua et de bulayım şu kasayı. Open Subtitles من الأفضل لك أن تدعو الله أن أجد تلك الخزينة.
    kasayı geri alabilmek büyük bir şans, Albay. Open Subtitles لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد
    Hayır, hayır, hayır hayvan herif. kasayı da boşalt, pislik! Open Subtitles لا أيها اللعين, أفرغ الخزينة أيضاً أيها الأحمق.
    Belki de kasanın tamamını isteyeceğini sanıyorlar. Open Subtitles حتى تصل إلى كل ما كان بداخل الخزينة ربما؟
    Yatak odanda, yerdeki o lanet olası kasanın... içindeki lanet olası şeyleri istiyoruz. Open Subtitles نريد ما في الخزينة اللعينة... في غرفة النوم الرئيسية اللعينة... في الارضية اللعينة...
    Güvenlik için, içerideki kasanın anahtarı son durakta tutulur. Open Subtitles إن مفتاح الخزينة الداخلية مخبّأ فى الهدف النهائى
    Bir başka deyişle, bu para nasıl olur da kasada olabilir, eğer soygunu izleyen güne değin bankadan verilmediyse? Open Subtitles بعبارة أخرى كيف يكون هذا المال في الخزينة إن لم يتم تسليمه من المصرف قبل يوم السرقة ؟
    Bankanın kasada 20 milyon dolardan fazla değerde altın olduğunu söylemişti. Open Subtitles يقول مالكي المبنى أنهم لديه 20 مليون من الذهب في تلك الخزينة
    Gerçek soru, bu kasaya içinde kapalı kalmadan nasıl giriyorsun? Open Subtitles السؤال الوحيد هو كيف تدخل الخزينة دون أن تعلق بها؟
    Niye Hazine bonolarını aldığını size söylemedi? Open Subtitles لماذا لم يخبرك أنه قد أخذ الأموال من الخزينة ؟
    Onlardan bazıları kasadan alınan belgelerin üzerine döküldü. Open Subtitles وبعض منها سقط على ركام الوثائق التي أخرجت من الخزينة
    para piyasası fonları, bonolar, hisseler büyük sermaye, küçük sermaye, Maliye... Open Subtitles صناديق سوق المال، السندات، الأسهم شركاتٍ كبيرة أو صغيرة، سندات الخزينة
    Bugün Bayan French'in kasasını açıp vasiyetini buldular. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    6 saat içinde eski paraların hazineye sevkiyatı var, anlaşıldı mı? Open Subtitles لقد تلقوا دفعة من تداول العملات المعزولة تحول إلى الخزينة في غضون ستة ساعات ، حسناً أريد معرفة ما نوع الحماية
    Gizli dolabı göreceğim an mı? Open Subtitles اللحظة التي سأرى فيها الخزينة السريه؟
    Bayağı boktan bir durumun içindesin, değil mi, Bay Haznedar? Open Subtitles يا لها من زوبعة هوجاء تعصف بك يا أمين الخزينة!
    Polise sonuçlarla ödeme yapsaydık Hazinenin milyonlarını kurtarırdık. Open Subtitles إذا دفعنا للشرطة النتائج . كنا سنوفر الآلاف على الخزينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد