ويكيبيديا

    "الخلايا التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hücreler
        
    • hücre
        
    Ama hala, 2011 yılında bile hastadan alıp çoğaltamadığımız bazı hücreler var. TED ولكن حتى الآن، في 2011، لا تزال هناك بعض أنواع الخلايا التي لا يمكننا زرعها خارج المريض.
    Ve taşıdıkları kanıt, şu küçük noktalar, bizim daha kültürdeyken laboratuvarda işaretlediğimiz hücreler. TED والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة.
    Neden? Çünkü aldığımız bu hücreler, sizin istediğiniz tipte hücreler olduklarını zaten biliyorlar. TED لماذا؟ لأننا نفضل ان نأخذ تلك الخلايا التي تعلم بالفعل انها نوع الخلايا الذي تحتاجه
    Vücudumu oluşturan milyarlarca hücre var ama onların birbirleriyle kurdukları iletişim şekillerini şu anda henüz kavramaya bile başlamadık. Open Subtitles مليارات الخلايا التي تكون جسمي و التي تتعاون و تتصل معاً حتي هذا اللحظة لم نبدأ حتي في فهمه
    Çözüm, beynin aynı anda sahip olabileceği en uygun miktardaki hücre sayısını bulmaktadır. TED والحل هو إيجاد النسبة الأمثل من الخلايا التي يمكن أن تكون فعالة في نفس الوقت في الدماغ.
    hücre kültürleriniz büyümüyor, roketleriniz çarpışıp duruyor. TED ‫الخلايا التي زرعتها لا تنمو.‬ ‫صواريخك تستمر في التعرض لحوادث.‬
    Ve reddedilmeyecek, tümor oluşturmayacak hücreler tercihimiz oluyor. TED و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام.
    Yani, seni şu an olduğun kişi yapan hücreler yeni. Open Subtitles حتى يتسنى لجميع الخلايا التي تجعلكم كما أنتم الآن تكون جديده
    karmaşık, daha çok sizi ve beni meydana getirenlere benzer hücreler aniden ortaya çıktı. Open Subtitles خلايا تشبه أكثر الخلايا التي تتكون منها أنت و أنا
    Ayrıca osteositler de buldu, yani kemikleri oluşturan hücreler. TED وقد وجدت أيضاً " اوستيسيتس " والتي هي الخلايا التي تتواجد اسفل العظام
    Bir deri hücresini alın, ana pluripotent hücreye dönüştürün, böylelikle bundan kendi hastalıklarıyla ilgili hücreler yapabilirsiniz, hem araştırmak hem de tedavi için. TED تأخذ خلايا جلدية، ونجعلها خلايا مُحفزة رئيسية، لذلك يمكنك جعل تلك الخلايا التي ذات صلة بأمراضهم كلاهما مجال للدراسة ويحتمل أيضًا للعلاج.
    Aslında güneş ışığı alan bölgenin dibinde yaşayanlar bilinen en etkili fotosentez yapıcı hücreler. TED هذه الخلايا التي تعيش في أسفل المنطقة المضاءة بنور الشمس هي أكثر الكائنات الحية التي تستخدم التمثيل الضوئي كفاءة من أي خلية.
    Yani yaptığımız temel olarak beynin mikro devrelerinin haritasını çıkartmaktı: Hangi hücreler hangi kimyasalları hangi ölçülerde kullanarak hangi hücrelerle konuşurlar? TED لذا كنا في الأساس نرسم خريطة لمجموعة الدوائر الدقيقة للمخ: ما هي الخلايا التي تتصل بأي خلايا، وبأي الكيماويات، ثم ما هي كمية هذه الكيماويات؟
    Beyaz nesne kemik ve gördüğünüz bu kırmızı sütun ve sarı hücreler tek bir kök hücreden meydana gelmiş hücrelerdir -- kıkırdak sütunları, kemik sütunları tek bir hücreden geliyor. TED المادة البيضاء هي العظم، و هذه العواميد الحمراء التي ترونها والخلايا الصفراء هي الخلايا التي نشأت من خلية جذعية عظمية واحدة عواميد من الغضاريف و عواميد من العظام أتت من خلية واحدة فقط.
    Bağırsak astarının altındaki kök hücreler, bu hücreler yıprandıkça onların yerine geçerek onları yeniler. TED الخلايا الجذعية الموجودة تحت بطانة أمعائك تستبدل الخلايا التي تبلى .
    Son olarak, sağ tarafınızda, bir baloncuk görüyorsunuz, vücudun yağ molekülünü emeceği hücre benzeri bir yapı bu. TED وعلى الجانب الايمن نجد شيء فقاعي وهي تبدو مثل الخلايا التي يستخدمها الجسم لامتصاص الدهن
    Embriyonun geliştiği hücre. Onlar vücutta herhangi bir hücre oluşturabilir. Open Subtitles انها الخلايا التي يتطور من خلالها الجنين بإمكانها العمل بأي شكل ما في جسم الإنسان
    Kan hücresi özelliği gösteren bir miktar hücre içeren bir serum. Open Subtitles إنه مصل يحتوي على كميات دقيقة من الخلايا التي تشبه صفائح الدم
    Rekabet eden spermler yumurtayı çevreleyen hücre bulutunu yararlar. Open Subtitles المني المتنافس يحاول تكسير غيمة الخلايا التي تحيط بالبويضة.
    Tüm karmaşık bitki ve hayvanları inşa eden hücre türüyle benzerler. Open Subtitles إنها مشابهة لأنواع الخلايا التي تتكون منها كل النباتات و الحيوانات المعقدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد