Özgürlüğün o kadar da ucuz bir şey olmadığını, çok yüksek bir bedel ile geldiğini, bedelinin kan olduğunu. | Open Subtitles | الحرية ليست مجانية مطلقا. تأتي بأغلى ألاثمان. كلفة الدمِ. |
Vampirlerin kan ve katliam kadar sevdikleri bir şey yoktur. | Open Subtitles | اكثر شئ يحبه مصاصوا الدماء الدمِ والمجزرة |
kan basıncı düşüyor, kalp ritmi artıyor. | Open Subtitles | ضغطٌ الدمِ ينخفض ومعدلات ضربات القلبِ ترتفع |
kan torbasından içemiyorum. Sadece damardan içebiliyorum. | Open Subtitles | وأعجز عن تجرّع أكياس الدمِ أتجرّع الدماء من الوريد فحسب |
Bu kırmızı ayı bir sene bekledik. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا سنة من اجل قمرِ الدمِ هذا |
Kolunu sil, ne kadar temiz kan alabiliyorsan al. | Open Subtitles | نظفي ذراعها، خذي قدر كافي من الدمِ الغير ملوث بقدر ما يُمكنكِ |
Eşzamanlı moleküler profiller, hücresel kaplar ve kan sayımları üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أجري إختباراتٍ جزيئيّةٍ متزامنة لصفيحاتِ الدمِ وحدةِ التقييمِ الخلوية |
Yanan yıldız, kan kırmızı göz. | Open Subtitles | النجم الحارق عين الدمِ الحمراء |
Yanan yıldız, kan kırmızı göz. | Open Subtitles | النجم الحارق عين الدمِ الحمراء |
Yanan yıldız, kan kırmızı göz. | Open Subtitles | النجم الحارق عين الدمِ الحمراء |
Yanan yıldız, kan kırmızı göz. | Open Subtitles | النجم الحارق عين الدمِ الحمراء |
Yanan yıldız, kan kırmızı göz. | Open Subtitles | النجم الحارق عين الدمِ الحمراء |
Çok fazla kan ve cam kırığı var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الدمِ والزجاج. |
kan basını yükseliyor. | Open Subtitles | ضغطٌ الدمِ يرتفع |
Şu kan örneğini analiz etmen gerekiyor. Dur biraz. | Open Subtitles | -أريدكَ أن تحلّلَ عينةَ الدمِ هذه . |
kan kokusu! | Open Subtitles | أشم رائحة الدمِ! |