Gaius bunu biliyordu. Bunları yapan Eski Din değil, sensin. | Open Subtitles | لم يكن الدين القديم من فعل هذا , إنها انتِ |
- Zaten denedik. Canavar, Eski Din zamanına ait, çaresi de öyle olmalı. | Open Subtitles | جاء الوحش من الدين القديم العلاج يجب أن يأتي من هنالك أيضاً |
Çocuksu numaraların bana işlemez, Merlin. Ben, Eski Din'in bir rahibesiyim. Sen de Eski Din'in yarattığısın. | Open Subtitles | أنا كاهنة الدين القديم أنت أيضاً مخلوق من الدين القديم |
- Pekâlâ. Uluyan Canavar, Eski Dinin güçleriyle yaratılmış bir yaratıktır. | Open Subtitles | الوحش الباحث استحضرت روحه من قوى الدين القديم |
Eski Dinin merkezi olduğu ve güçlerinin odak noktasının orası olduğu söylenirdi. | Open Subtitles | يقال بأنها مركز الدين القديم و بؤرة قوتها |
Eski Din halkına savaş açtınız. | Open Subtitles | لقد شننتَ حرباً على الناس من الدين القديم |
Eski Din'de o nişanın, yalnızca kişinin suçunu değil tanrıların kendisi için seçtiği yolu da temsil ettiğine inanılırdı. | Open Subtitles | لقد أُخبر في الدين القديم أنَّ العلامة ليس بداخلها إثم الرجل فقط بل أيضاً الطريق الذي أختاره الآلهة من اجله |
Eski Din, yüzyıllar önce ortadan kalktı. | Open Subtitles | لقد مات الدين القديم منذُ قرون |
Eski Din, yeryüzünün kendi büyüsüdür. | Open Subtitles | الدين القديم هو سحر الأرض بنفسها |
İkimiz de Eski Din'in yarattıklarıyız. | Open Subtitles | نحنُ كلانا مخلوقات من الدين القديم |
Birçoğu doğru ama yine de Eski Din'i inkâr ediyorsun. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكنكَ رفضتَ الدين القديم |
- Eski Dinin temelinde yaşam ve ölümün kendi büyüleri yatar. | Open Subtitles | -من قلب الدين القديم أكاذيب السحر للحياة والموت بنفسها |
Uluyan Canavar, Arthur'u seçti. Bu da Eski Dinin onun kaderi hakkındaki kararını verdiği anlamına gelir. | Open Subtitles | لقد أختار الوحش الباحث ( آرثر ) ْ وهذا يعني بأن الدين القديم قد قرر بأخذ مصيره |