"الدين القديم" - Traduction Arabe en Turc

    • Eski Din
        
    • Eski Dinin
        
    Gaius bunu biliyordu. Bunları yapan Eski Din değil, sensin. Open Subtitles لم يكن الدين القديم من فعل هذا , إنها انتِ
    - Zaten denedik. Canavar, Eski Din zamanına ait, çaresi de öyle olmalı. Open Subtitles جاء الوحش من الدين القديم العلاج يجب أن يأتي من هنالك أيضاً
    Çocuksu numaraların bana işlemez, Merlin. Ben, Eski Din'in bir rahibesiyim. Sen de Eski Din'in yarattığısın. Open Subtitles أنا كاهنة الدين القديم أنت أيضاً مخلوق من الدين القديم
    - Pekâlâ. Uluyan Canavar, Eski Dinin güçleriyle yaratılmış bir yaratıktır. Open Subtitles الوحش الباحث استحضرت روحه من قوى الدين القديم
    Eski Dinin merkezi olduğu ve güçlerinin odak noktasının orası olduğu söylenirdi. Open Subtitles يقال بأنها مركز الدين القديم و بؤرة قوتها
    Eski Din halkına savaş açtınız. Open Subtitles لقد شننتَ حرباً على الناس من الدين القديم
    Eski Din'de o nişanın, yalnızca kişinin suçunu değil tanrıların kendisi için seçtiği yolu da temsil ettiğine inanılırdı. Open Subtitles لقد أُخبر في الدين القديم أنَّ العلامة ليس بداخلها إثم الرجل فقط بل أيضاً الطريق الذي أختاره الآلهة من اجله
    Eski Din, yüzyıllar önce ortadan kalktı. Open Subtitles لقد مات الدين القديم منذُ قرون
    Eski Din, yeryüzünün kendi büyüsüdür. Open Subtitles الدين القديم هو سحر الأرض بنفسها
    İkimiz de Eski Din'in yarattıklarıyız. Open Subtitles نحنُ كلانا مخلوقات من الدين القديم
    Birçoğu doğru ama yine de Eski Din'i inkâr ediyorsun. Open Subtitles هذا صحيح ولكنكَ رفضتَ الدين القديم
    - Eski Dinin temelinde yaşam ve ölümün kendi büyüleri yatar. Open Subtitles -من قلب الدين القديم أكاذيب السحر للحياة والموت بنفسها
    Uluyan Canavar, Arthur'u seçti. Bu da Eski Dinin onun kaderi hakkındaki kararını verdiği anlamına gelir. Open Subtitles لقد أختار الوحش الباحث ( آرثر ) ْ وهذا يعني بأن الدين القديم قد قرر بأخذ مصيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus