Burada bakacağımız nokta öğrenmeye eğitimsel kendini örgütlemenin bir ürünü olarak bakmak. | TED | اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو التعلّم كناتج لتنظيم التعلم الذاتي |
Sizler de kendini Örgütleyen Öğrenme Ortam'ları oluşturabilirsiniz. evde, okulda, okul dışında, kulüplerde. | TED | يمكنكم صناعة بيئة للتعلم الذاتي في البيت، في المدرسة، خارج المدرسة، في النوادي. |
Aynı zamanda yarım kalmış bir kendini yok-etme mekanizması var. | Open Subtitles | هناك أيضا تسلسل التدمير الذاتي المتوقف في منتصف عدة التنازلي |
Size burada, öz farkındalığa ulaşmaya çalışmanın boşuna zaman kaybı olduğunu söyleyecek değilim. | TED | أنا لست هنا اليوم لأخبركم أن السعي وراء الوعي الذاتي هو إضاعة للوقت. |
Şahsen, bunun bize gelecekte fiziki yapıların, binaların ve makinelerin kendi kendine kurulumları, çoğalmaları ve onarımları ile ilgili yeni olanaklar sağlayacağını düşünüyorum. | TED | أعتقد أنه يخبرنا أن هناك إمكانيات جديدة للتجميع الذاتي والتكرار والإصلاح في بنياتنا المادية ومبانينا وآلاتنا. |
Ego, kendini koruma ile Otomatik olarak bu dürtüye karşı koymaz mı? | Open Subtitles | و الكبرياء ، و يقاوم الدفاع الذاتي فى النفس الحافز المؤثر ذاتيا |
Ekosistem nakavt olmuş ve kendi kendini takviye etmeye devam etmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنّ النظام الإيكولوجي تغلّب على الحصار وإستمر في التعزيز الذاتي فحسب. |
Ancak kendi kendini kurgulayan çözümler, bize bu ikilemden bir çıkış yolu gösterir. | Open Subtitles | و رغم ذلك ، تمنحنا فكرة التناسق الذاتي وسيلة للخروج من هذه المفارقة |
Yasal sebepler yüzünden bir Sentetik kendi kendini kontrol edemez. | Open Subtitles | لأسباب قانونية، هي الاصطناعية الأجهزة لا يمكنها القيام بفحص الذاتي |
O kendini beğenmiş ifadeyi yüzünden silerken büyük zevk alacağım. | Open Subtitles | سأستمتع في مسح نظرة التعجرف والرضا الذاتي عن وجهك هذا. |
Kompülsif kumarcılar kendini yanıltmanın ustalarıdır. | TED | المقامرون القهريون هم خبراء في الخداع الذاتي. |
Bu da bir anlamda bir tür kendini çoğaltma yöntemine sahip olduğumuzu gösteriyor. | TED | ويعني ذلك أنه يمكننا الحصول على نوع من التكرار الذاتي. |
Berbat bir öz saygım var ve bu telafi etmeme neden oluyor. | Open Subtitles | لدي كثيراً من الإحترام الذاتي لنفسي و ذلك بسبب رغبتي بالتعويض بإفراط |
Sonra da öz farkındalık veya empati arttırma becerileri hakkında konuşurken yaptığımız bir tür esas uygulama yaparız. | TED | ثم لدينا نوع ما من الممارسة الأساسية التي نقوم به سواء كنا نتحدث عن الوعي الذاتي أو مهارات بناء التعاطف. |
öz denetimli Öğrenme Ortamı yaratmaya karar verdim. | TED | حسناً، انا انوي بناء هذه البيئة التي ينشاء فيها التعلم الذاتي. |
Ama yarattığımız o cüretkarlık, bağımsızlık, kendi kendine yetme üzerine kurulu yapıyı, bu insanların herbirine dayattığımızda felaket oldu. | TED | ولكن التمسك هذا الهيكل بنينا حول جرأة، الاستقلال، الاكتفاء الذاتي لكل واحد من هؤلاء الناس وقد أصبح كارثة. |
Bu bizim bağımsızlık, kendi kendine yetme, otonomi gibi yetiştirilişimizin zıttı. | TED | وهذا هو عكس ما تم بناؤه على: الاستقلال، الاكتفاء الذاتي، الحكم الذاتي. |
Birileri Otomatik yoketmeyi uzak bir yerden yeniden çalıştırmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن شخص ما أعاد تنشيط التدمير الذاتي من موقع آخر |
Yeniden bağ kurmak için buradayım kendimi yok etmek için değil. Gerçekten. | Open Subtitles | جئت من أجل إعادة البناء لا من أجل التحطيم الذاتي ، أعدكِ |
Okula gitmek istemiyordum. Kendimden nefret etme, anksiyete sorunlarım vardı. | Open Subtitles | لم أودا لذهاب للمدرسة، لدي الكثير من القلق والكره الذاتي. |
Üçüncü öğe de iç gelişime ve kişisel gelişime odaklanmak. | TED | المكون الثالث التركيز على التطوير الداخلي و النمو الذاتي |
...ve yaptığın her sapıkca, sefilce, kendinden nefret ettiren şeyleri de. | Open Subtitles | وأتذكر كل الدنيئة، لئيم، الاشمئزاز الذاتي الشيء الذي فعلته بعد ذلك. |
Karmaşık sistemler olan ormanlarla ilgili en harika şey muazzam bir kendilerini yenileme gücüne sahip olmalarıdır. | TED | حسناً، تعرفون، الشيء الرائع حول الغابات كأنظمة معقدة هو أن لديها قدرة هائلة على الشفاء الذاتي. |
Takıntılı, bencil, sırf kendini düşünen biri olduğu için mi... | Open Subtitles | أتعني هاجسها الذاتي بشأن مصالحها الذاتية المتمحورة حول ذاتها |
Genç kızlara insanlardan gördüğü şiddetten kaçmak için kendilerine şiddet göstermeleri! | Open Subtitles | حيث أخبر الشابات أن التأثير الذاتي للعنف سيحررهم من العنف المتسبب على يد أشخاص آخرين |
Ve bence burada kilit nokta kendiliğinden kurulma işlemidir. | TED | وأظن أن السبيل إلى ذلك هو التجميع الذاتي. |
Ama aslında, otonom araba geliştirme sürecinde geliştirdiğimiz başka bir şey var. | TED | ولكن في الواقع، هناك شيء آخر قمنا بتطويره في خلال عملية تطوير هذه السيارات المتمتعة بالتحكم الذاتي. |
Ve bundan daha kötüsü, çok daha kötüsü, kendime göre kendi değerim buharlaşıyordu. | TED | و، أسوأ من ذلك، أسوأ من ذلك بكثير، منظري لتقديري الذاتي نوعاً ما تبخّر. |
Ve ortak hukuktaki en üstün çıkar, otonomi ve özgür irade haklarıdır. | TED | والمصلحة العليا في القانون العام هي الحق في الحكم الذاتي وتقرير المصير. |