Ve akıllı informasyon teknolojilerini kullanarak trafiği serbestçe akar hale getirebiliriz. | TED | و يمكننا استخدام التكنولوجيا الذكية لجعل حركة السير خالية من الإزدحام. |
Eğer akıllı biomateryalleri kullanamıyorsak sizin kendi hücrelerinizi kullanmayı tercih ediyoruz. | TED | ولو لم نستطع استخدام المواد العضوية الذكية فنفضل إستخدام خلاياك الخاصة |
Bunlara "akıllı telefon" diyorlar ama sadece aptallar dersimde kullanır. | Open Subtitles | يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي |
Şu ana kadar, evrendeki tek zeki yaşam formu olduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون |
Ziyaretleriniz boyunca karşılaştığınız tek zeki varlığın bizler olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | قلت أننا الحياة الأخرى الذكية الوحيدة لقد واجهتموها فى رحلتكم |
Üstelik Dan, bence sen hep... güzel ve zekice laflar üretiyorsun. | Open Subtitles | واسمح لي بالقول إنني أجدك مصدراً للكثير من الحكم والأقوال الذكية |
Ona göre akıllıca olan hamle düşünmeye değer olan hamledir. | Open Subtitles | في مكتبها ، الخطوة الذكية هي الخطوة الوحيدة التي تعد |
Ben demiştim, akıllı kadın çenesini ne zaman kapatacağını bilmeli. | Open Subtitles | ..أخبرتها ..المرأة الذكية عليها أن تعرف كيف تبقي فمها مُغلقاً |
Seni burada gördüğüme biraz şaşırdım Ed. akıllı telefonları sevmezsin bile. | Open Subtitles | كيف الغريب أن أراك هنا، إد لا حتى مثل الهواتف الذكية. |
Eğer cevap evet ise galaksideki tek akıllı medeniyetiz demektir. | Open Subtitles | إن كان الجواب نعم, اننا الحضارة الذكية الوحيدة في المجرة, |
Bazı firmalar da, akıllı telefondan gönderilmiş özgeçmiş videosu istiyor. | Open Subtitles | وبعض الشركات.. تطلب سير ذاتية بالفيديو، وإرسالها عبر الهواتف الذكية. |
- akıllı dolaplar birbirleriyle konuşuyorlar ve yeni yazılımı paylaşıyorlar. | Open Subtitles | الثلاجات الذكية تتحدث إلى بعضها البعض، وهم يتشاركون النظام الجديد. |
akıllı telefon, dijital asistan ve Roombas kullanıyoruz. | TED | نحن نستخدم الهواتف الذكية والآلات الحاسبة و المكانس الحديثة. |
Umuyoruz gelecekte bu küçük deliği akıllı telefonlara entegre edebiliriz. | TED | في المستقبل نأمل اننا نستطيع أن ندمج هذا الثقب الصغير في هذه الهواتف الذكية |
Güzel ve akıllı uygulama geliştiricilerin yüzyılındayız. | TED | كان لدينا قرن زمني من مطوري تطبيقات الذكية اللطفاء جدا |
Ancak akıllı teknolojiler üzerinde çalışmayı aşırı derecede zor kılan da bu. | TED | ولكن هذا أيضاً ما يجعل العمل على التكنولوجيا الذكية صعباً للغاية. |
Daha önce böyle zeki insanlarla böyle bir işe girişmedim de. | Open Subtitles | أنا بالفعل لم أستطيع أقناع الناس الذكية بفعل أشياء من قبل |
zeki bayanları severim, anlıyor musun? Benden zeki bayanları yani. | Open Subtitles | أنا أحب المرأة الذكية المرأة التي تكون أكثر ذكاء مني |
Başka zeki yaşam formlarının mümkün olup olmadığını ya da onların etrafındaki dünyayı nasıl algıladıklarını kim bilebilir? | TED | فمن يدري ما هي أشكال الحياة الذكية الأخرى الممكنة، أو كيف تتعامل مع العالم من حولها. |
- Öldürdü mü? Ve bu zekice şeyi neden yaptın? | Open Subtitles | و ما سبب صنعك لهذه الأداة الذكية , أجب ؟ |
Gıda üretimi için birtakım akıllıca yollar düşünmek zorunda olacağız. | TED | يجب علينا أن نفكر لنجد بعض الطرق الذكية جدا لإنتاج الغذاء |
Geminin nasıl idare edileceğine dair parlak fikirlerini kendine sakla. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتفوه بأي من أراءك الذكية عن السفن |
Keskin gözlerinin emin ayağımın ukala kıçını nasıl tekmelediğini görmek ister misin? | Open Subtitles | أترغب عين الصقر خاصتك في مشاهدة قدمي الثابتة تركل مؤخرتك الذكية ؟ |
Smart'a dikkat et. | Open Subtitles | مشاهدة له. مشاهدة له. مشاهدة السيارة الذكية. |
O Humanich adındaki düşünen makinelerin ilk prototipi oldu. | Open Subtitles | أصبح النموذج الأوليّ لجيل جديد من الآلات الذكية... التي تدعى (هيومانكس) |
Eğer bu doğruysa, yapay zeka bilgisayar sistemlerini geliştirme etikleri konusunda ve bunları devre dışı bırakma etikleri konusunda bazı ciddi problemler ortaya çıkarabilir. | TED | إذا كان هذا صحيحًا، فذلك يثير قضايا أخلاقية خطيرة حول أخلاقيات تطوير أنظمة الكمبيوتر الذكية وأخلاقيات إغلاقها. |
Heyecan arayan inek bir öğrenciydim. | Open Subtitles | كنتُ التلميذة الذكية التي أرادت الحصول على التشويق |
Burada dâhice işler yapıyorum ve yanımda durup etkilenmiş görünecek kimse yok. | Open Subtitles | أنا أستعمل مهاراتي الذكية جدا في الأعلى و لا يوجد أحد حولي ليبدو مبهورا |
Hiç kimse övülmeyecekse, zekâ dolu onca suçu işlemenin kime faydası olur ki? | Open Subtitles | ما نفع كل هذه الجرائم الذكية لو لم ينل أحد الثناء ؟ |
Yani bizim akıllı telefonumuz en akıllısı olmalı. - Evet. | Open Subtitles | هواتفنا الخلوية الذكية يجب أن تكون الأذكى على الإطلاق |
Bay çok bilmiş, Times'a üye demek. | Open Subtitles | السراويل الذكية ربما لديها اشتراك في التايمز |