ويكيبيديا

    "الذهبِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altın
        
    • altını
        
    • altından
        
    • altınları
        
    • Altınla
        
    • altınlarla
        
    240 ton altın ile isyanı karşılayabilirim. Open Subtitles بــ 240 طنِ مِنْ الذهبِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحمّلَ الثورة ضدّك
    "Karanlığın ağzı, taşdan dişler... asla ihtiyarlamayacaklar tarafından korunan... altın karna kadar boğazdan in." Open Subtitles فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ
    Önüme altın koydu, aldım. Open Subtitles وٌَضعَ ذلك الذهبِ في طريقي، وأنا أَخذتُه.
    - Sanki buradaki herkes altını duymuş gibi. Open Subtitles يَبْدو كما لو أن كُلّ شخصِ سَمعَ عن الذهبِ هنا
    Duvarları altından bir tapınak. Open Subtitles معبد الذهبِ حيثُ يمكنك أَنْ تَسْحبُ الذهب مِنْ الحيطانِ ذاتهاِ.
    Bir Alman subayına Afrika çölünde... bulunan gizli üsse, altınları gizlemesi emredilmiş. Open Subtitles أمر ضابطاً جنوده لدَفْن الذهبِ في قاعدة سرية في الصحراءِ الأفريقيةِ
    Önüme altın koydu, aldım. Open Subtitles وٌَضعَ ذلك الذهبِ في طريقي، وأنا أَخذتُه.
    - El Dorado altın şehir değil mi? Open Subtitles أنا فقط إعتقدُ ذلك,مع ذلك , نظرا لان الدورادو هى مدينةُ الذهبِ
    - Ve tonlarca altın bana! - Ve tonlarca altın bana! Open Subtitles وأطنان مِنْ الذهبِ لي أطنان مِنْ الذهبِ لنا
    Orada bir sürü altın var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الذهبِ هنا. نحن فقط المسلحون.
    O büyük altın arayışında gerçekten zengin olabilen birkaç altın arayıcısından biriymiş. Open Subtitles هو أحد المنقّبين بِضْعَة في سباق البحث عن الذهبِ العظيمِ إلى يَضْربُه غني في الحقيقة.
    "altın kaptan su içmesine izin verilmedi. Open Subtitles ولَيسَ بالرخصةَ للشُرْب في كأسِ من الذهبِ
    Duyduğuma göre en sağlam heyecanı altın yaşatıyormuş. Open Subtitles لذا أَسْمعُ ذلك الذهبِ يَعطيك أفضل أزيزِ. هَلْ ذلك الحقِّ؟
    Patlamış mısırın üzerine tereyağ yerine altın dökseler iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يَكُونوا وَضْعوا الذهبِ على تلك الذرة الصفراءِ بدلاً مِنْ الزبدة صحيح؟
    - altını arabaya nasıI götüreceğiz? Open Subtitles نعم، لكن، اذا، كيف سنَحْصلُ على الذهبِ مِنْ المدفنِ إلى سيارةِ المهربَ؟
    altını asla gözünden ayırmaz demiştin. Open Subtitles تذكّر، قال بأنّه لَنْ يَتْركَ الذهبِ بعيدا عن نظره.
    Bunun için öncelikle, sistemdeki kalan altını elde etmeleri gerekiyordu. Open Subtitles لفعل هذا، إحتاجوا للإستيلاء على الذهبِ الباقٍ في النظامِ
    Eğer bu muhafaza bile saf altından yapıldıysa içinde ki inanılmaz bir servet olmalı. Open Subtitles إذا كانت الحاويةِ مُصْنَعهُ من الذهبِ الصلبِ فمؤكد ان ما بداخلهاَ يساوي ثروة.
    Buradayım çünkü sen hissettirdin ki altından çok daha fazla önemsediğim bir şeyler var. Open Subtitles أنا هنا لأنّكَ جعلتني أدركُ أنّ ثمّة شيءٌ أحفل بهِ أكثر من الذهبِ.
    İnsanların Troya'nın duvarlarının altından olduğunu söylediklerini duydum. Open Subtitles سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ... أن حيطان تروي مبنيه من الذهبِ.
    - B.M. oradaki altınları bulmamı emretti. Open Subtitles ـ حَسناً، الأُمم المتّحدة أَمرَتني لإيجاد الذهبِ
    - Altınla bir ilgisi yoktu, biliyorsun. Open Subtitles تَعْرفُ أن هذا ليس من أجل الذهبِ. ما الذي يساعدك على النوم في الليل، عزيزتي.
    Onu ektiğini farkettiğinde, biz çoktan altınlarla tüymüş oluruz. Open Subtitles مع الوقت سيُدركُ أنك توقفيه، نحن سَنُختَفي لمدة طويلة بذلك الذهبِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد