Bakar mısınız, ölen adamlarımızın isimlerini nasıl da hızlı yazmışlar. | Open Subtitles | أنظر كيف وضعوا بسرعة الأسماء أسماء رجالنا الذين لقوا حتفهم |
Ve onunla birlikte ölen diğer 5 adam için de. | Open Subtitles | و بشعر بالأسى عن الـ5 رجال الآخرين، الذين لقوا حتفهم. |
Kevin Whitfield gibi aşırı dozdan ölen birçok kişi... 18 ay boyunca... | Open Subtitles | كل الذين لقوا حتفهم من الأذكيــاء في فترة لا تتعدى 18 شهراً |
ve bugün ölenler onurlu bizden önce zerafete kavuştukları için. | Open Subtitles | وأولئك الذين لقوا حتفهم اليوم يشرفني سيدخلون في نعمة أمامنا |
Bu da Cenotaph, bizim için savaşırken ölenleri andığımız yer. | Open Subtitles | وهذا هو النصب التذكاري، حيث أننا نتذكر أولئك الذين لقوا حتفهم القتال بالنسبة لنا. |
Ölenlerin kendini fedasını kabul etmek ve onların iradelerini sen taşımak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | عليك أن تقبل التضحية الذين لقوا حتفهم وتحمل عبء ما وقفت ل. |
Aynı zaman aralığında ölen 4486 Amerikan askeri 150.000 ile 1 milyon arası Iraklı sivil kıyaslandığında keskin bir tezattır. | TED | هذا العدد يناقض تمامًا ٤,٤٨٦ من افراد الجيش الاميركي الذين لقوا حتفهم خلال تلك الفترة الزمنية نفسها. |
Bu istila sonucunda ölen münferit siviller için bir anıt oluşturmak istedim. | TED | بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو. |
Peki ya onunla beraber ölen adamlar nasıldı? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الرجال الذين لقوا حتفهم معه؟ |
Sözde, cephede ölen askerlerin külleri getiriliyordu. | Open Subtitles | لقد كنا نرى يومياً صناديق الرماد بقايا الجنود الذين لقوا حتفهم فى الحرب |
Larry DeSilva da yakında bu modayla ölen suçlular listesine katılacak. | Open Subtitles | سوف تنضم قريبا لاري ديسيلفا قائمة من المجرمين الذين لقوا حتفهم في هذه الأزياء. |
Evet, ölen çocukların isimlerini istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك ان تحصل على أسماء . الأولاد الذين لقوا حتفهم |
Ancak İngiliz ödenekleri, o kış gıda ve yakacak eksikliğinden ölen binlerce Almanı kurtarmaya yetmedi. | Open Subtitles | لكن الإمدادات البريطانية لم تكن ،كافية لانقاذ الآلاف من الألمان الذين لقوا حتفهم في الشتاء نتيجة لنقص الغذاء والوقود |
Seni o kayadan kurtarmak için ölen pilotlara söylesene bunu. | Open Subtitles | لماذا لاتقول ذلك إلى الطيارين الذين لقوا حتفهم لإخراجك من تلك الصخرة ؟ |
İttifak yapıldığından beri bizimle beraberken ölen Cylonlar. | Open Subtitles | هؤلاء هم السيلونز الذين لقوا حتفهم معنا منذ التحالُف |
Lösemiden ölen de sen değilsin Cezayir'de depremde ölen de sen değilsin! | Open Subtitles | وأنت لست الوحيدة التي توفيت من سرطان الدم وأنت لست فقط احد الذين لقوا حتفهم في زلزال الجزائر |
Bu anıtı ölen bütün yetimler için yapmışlar. | Open Subtitles | وأنشأوا هذا النصب لجميع الأيتام الذين لقوا حتفهم. |
Savaş için değil ama savaşta ölen buralı adamlar için. | Open Subtitles | ليس للحرب، إنما للرجال الذين لقوا حتفهم هناك |
Otobüste ölenler kadın ve çocuklardan ibaret. | Open Subtitles | من بين أولئك الذين لقوا حتفهم في انفجار قنبلة الحافلة شمل الانفجار النساء والأطفال |
Charlie Cartwright, Miguel Fernandez, ve 8113'ün tüm ölenleri için kaldıralım. | Open Subtitles | شارلي كارتوايت ، ميغول فرناندز و جميع الرجال الذين لقوا حتفهم في 8113. |
Bunlar savaşta Ölenlerin resimleri. | Open Subtitles | هي صور لأشخاص الذين لقوا حتفهم في الحرب |