Siz neden bahsediyorsunuz yahu? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟ |
Neden bahsediyorsunuz siz? | Open Subtitles | شيلي وينترز ما الذي تتحدثون عنه عليكم اللعنة؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, millet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه لا أعتقد بأنها بهذا السوء |
Ne parasından bahsettiğinizi anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما المال الذي تتحدثون عنه. |
Ne yapıyorsunuz? Ne hakkında konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه شباب ما الذي تتحدثون عنه يا شباب؟ |
Siz ne konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون بشانه انتما الأثنان ؟ |
Ben Home Depot'da yöneticiyken bahsettiğiniz şu sapık bir ara yanımızda çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد كنتُ مديراً لفندق، حيثُ كان به هذا الفتى الذي تتحدثون عنه |
- Unut gitsin. Neden bahsediyorsunuz? Deri pataklamak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
tam olarak hangi dökümandan bahsediyorsunuz ki? | TED | أي مستند بالتحديد , الذي تتحدثون عنه ؟ |
Neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا الذي تتحدثون عنه أيها القوم؟ |
- Allahin belasi herifler siz nelerden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | -وربما يستلزم شخصان . -ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
-Neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ صحيح , صحيح |
Neden bahsediyorsunuz siz amına koyayım? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه بحق الجحيم؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه |
Neden bahsettiğinizi hiç anlamadım. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق |
Sizi temin ederim, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أؤكد لكم، لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه. |
Siz ne konuşuyorsunuz, orada? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه هناك يا رفاق ؟ |
- Ne konuşuyorsunuz bakalım? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون حياله أيها الرفاق؟ |
- Ne konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون بشأنه يا رفاق ؟ |
Yani, işte çevresel bozulma ve bahsettiğiniz dünya pazarlarındaki çöküşler arasında. | TED | تعلمون بين التدهور البيئي وإنهيار السوق العالمي الذي تتحدثون عنه |
Yüz sene önce bahsettiğiniz günde oradaydım. | Open Subtitles | لقد كنت منذ 100 عام في اليوم الذي تتحدثون عنه |