Hayır, ben bir göt deliğiyim. Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن |
- Hayır çalışmıyorum. - Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | لا , أنا لست أفعل هذا ما الذي تتحدث عنه الآن؟ |
Seni duydum. Bez kullanmıyorum ben. Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | سمعت ذلك, أنا لا ألبس حفاضات أطفال الذي تتحدث عنه |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حرب مخدرات ما الذي تتحدث عنه أيّ حرب مخدرات؟ |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن المختبر الذي تتحدث عنه |
Bugün bir kaset aldık. - Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | لا تتصل لماذا ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Neden bahsediyorsun sen, kardeşim? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ايها الاخ الشاب ؟ |
Neden bahsediyorsun sen, vuranlar mı yırtacak? | Open Subtitles | , ما الذي تتحدث عنه القاتلون ينجون ؟ |
Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه على هذه الأرض؟ |
Neden bahsediyorsun sen? Dönmedik. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه لا نحن لا نفعل ذلك |
Neden bahsediyorsun sen? Hangi sözleşmeyi kaçırdım ki? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أي عقد نزاع؟ |
Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة |
Hayır değil. Ne diyorsun sen be adam! Sahte, gerçek kimlikte şapka olamaz. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية |
Ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | سيقطعون رأسك وتبدأ اللعبة من جديد ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Sen neden bahsediyorsun? Omega ve balık yağları süperdir. | Open Subtitles | ما هذا الشئ اللعين الذي تتحدث عنه دهون اوميغا وزيت من السمك |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. Sen şifacısın. Öyle olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انت شافية وتعرفين انك كذلك |
Sen Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه يا رجل. |
Dinle, senin Bahsettiğin çocuğu tanımıyorum bile. | Open Subtitles | إسمع .. أنا لا أعرف حتى الشاب الذي تتحدث عنه |
Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
- Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Ne diyorsun yahu sen? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه بحقّ السماء؟ |
Hey dostum, dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Neden söz ettiğini biliyorum. Nasıl düşündüğünü de. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر |
Yüzü bir kazada asitle yandı. Efendim, kimden bahsediyorsun? - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | وبسبب مادة الحمض النووي = من الذي تتحدث عنه يا سيدي ؟ |