ويكيبيديا

    "الذي تغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne değişti
        
    • değişmiş
        
    • değişti ki
        
    • Değişen ne
        
    • değişti peki
        
    • neyi değiştirir
        
    Ya da bu ilk. Bu durumda, ne değişti? Open Subtitles او هذه هي المرة الاولي في هذه الحالة , ما الذي تغير, ما القادم ؟
    Son kez kendini açıkladığında felaket olmuştu. ne değişti? Open Subtitles آخر مرة أعلنت فيها عن نفسك، كانت كارثية، ما الذي تغير ؟
    Yani şeytan çıkarma yöntemleri yenilendiğinde tam olarak ne değişti? Open Subtitles إذا طقوس عمليات الطرد عندما تم تحديثها ما الذي تغير فيها بالتحديد؟
    Müvekkilin 16 yaşındaymış ve bunu değişmiş adam konuşmandan rahatlıkla çıkarıyorsun. Open Subtitles موكلتك كانت في الـ16 من عمرها وانت تركت هذا عن عمد من خطابك عن الرجل الذي تغير
    Şimdi ne değişti ki? Open Subtitles ما الذي تغير الآن؟
    - Değişen ne peki? Open Subtitles ما الذي تغير اذاً
    ne değişti peki? Open Subtitles وما الذي تغير ؟
    Bunların hepsi iki gün önce de doğruydu. ne değişti? Open Subtitles إذاً كان ذلك صحيحاً قبل يومين, ما الذي تغير بحق الجحيم؟
    Ama yıllar boyu bir gölet olarak yaşamını sürdürdü. Peki ne değişti? Open Subtitles لكنه قضى سنوات ماكثاً كبركة، ما الذي تغير ؟
    Şimdi ile 20 dakika öncesi arasında ne değişti? Open Subtitles ما الذي تغير بين الآن و 20 دقيقة مضت ؟
    Bay Barrow'u uzun zamandır tanıyorsunuz, şimdi ne değişti? Open Subtitles "لقد عرفتِ بشأن السيد "بارو على الدوام، فما الذي تغير الآن؟
    - Peki o zamandan beri ne değişti? Open Subtitles اذا ما الذي تغير منذ ذلك الوقت الى الان
    Merak ediyorum, "iyi ama gençliğimden bu yana ne değişti?" Open Subtitles وأتساءل، "حسنا، ولكن ما الذي تغير من عندما كنت صغيرا؟ "
    Sende ne değişti, Richard? Open Subtitles -ما الذي تغير فيك يا (رتشارد)؟ -اذهبي بعيداً
    Peki ne değişti şimdi? Open Subtitles إذاً ما الذي تغير
    Bir anda ne değişti bu kadar? Open Subtitles فما الذي تغير فجأة?
    Yani orak hücre anemisine sebep olan bu zaten değişmiş hemoglobin genini kesmek hastaların tekrar sağlıklı kırmızı kan hücreleri yapmasını sağlamayacak. TED لذلك، فقطع جين الهموجلوبين الذي تغير بسبب الطفرة فعلًا والذي يسبب فقر الدم المنجلي لن يستعيد قدرة المرضى لصنع خلايا دم حمراء صحية.
    Sana tamamen değişmiş bir Darren göstereceğim. Open Subtitles سوف إريك دارين الذي تغير بالكامل
    Heykelde Değişen ne ki? Open Subtitles ما الذي تغير فيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد